ويكيبيديا

    "وأريدك أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E quero que
        
    • E preciso que
        
    • E eu quero que
        
    • E eu preciso que
        
    • e que
        
    • que quero que
        
    • Quero que o
        
    • e gostava que
        
    • Preciso que me
        
    E quero que sejas feliz. Por isso comprei-te uma TV nova. Open Subtitles وأريدك أن تكوني سعيدة ولهذا فقط اشتريت لكِ تلفازا جديدا
    Só quero saber onde é Readfield. E quero que te descontraias. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى
    E quero que saiba que sinto muito por tudo que passou. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنني آسفة لما كنت قد مررت به
    Vou-te reenviar um e-mail, E preciso que uses o endereço IP para localizar o computador que o enviou. Open Subtitles سأرسل لك رسالة إلكترونية وأريدك أن تستخدم رقم الحاسب لكي تتبع موقع الحاسب الذي أرسلت منه
    Para poderes contar aos teus amigos. E eu quero que lhes contes como deve ser. Open Subtitles تريدين أن تحكي لأصدقائك وأريدك أن تحكي بطريقة صحيحة
    - E... Quero que saibas que lamento e que agora compreendo. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن
    Bem, tu... és muito importante para mim, E quero que saibas que... Open Subtitles حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك
    Sei o que estás a pensar E quero que fiques afastado disto. Open Subtitles ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر
    E quero que saibas que mudei de opinião acerca disso. Open Subtitles أعلم وأريدك أن تعلمين أنني نظرت للبعد مرة أخرى
    E quero que me diga, se puder, se alguém com esse nome pagou uma consulta nessa data. Open Subtitles الثانى عشر من أكتوبر , العام الماضى وأريدك أن تخبرنى , إذا أستطعت إن كان هناك أحداً بهذا الأسم قد زارك فى ذلك اليوم
    Estão a fazer uma caça às serpentes, E quero que a cubra. Open Subtitles سيقيمون مهرجان لصيد الثعابين وأريدك أن تغطى هذا الحدث
    Eu vou procurar uma pessoa... E quero que fiques aqui... Open Subtitles سأذهب للبحث عن شخص ما وأريدك أن تجلس كنوع من الحراسه حسنا؟
    Foi muito amável da tua parte. E quero que saibas que estou muito grata. Open Subtitles إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً.
    Vou casar-me com ela no Sábado E quero que seja o meu padrinho. Open Subtitles سأتزوجها يوم السبت وأريدك أن تكون أشبيني.
    Tive uma ideia maluca E preciso que diga quanto me vai custar. Open Subtitles لدي فكرة، فكرة جنونية، وأريدك أن تخبرني جنونية إلى أي درجة.
    OK, tenho de te dizer uma coisa sobre ela E preciso que me ouças mesmo, OK? Open Subtitles حسناً ، يجب أن أخبرك شيئاً عنها وأريدك أن تستمع إلىّ ، حسناً ؟
    Preciso dela, E preciso que faças com que isso aconteça, está bem? Open Subtitles أريد ذلك الشيئ وأريدك أن تحقق هذا لي, حسناً
    E eu quero que tu cantes esta noite, rapaz. Open Subtitles وأريدك أن تذهب إلي هناك الليلة .وتغني يا فتى
    Ela precisa de mim E eu preciso que me ajudes com as malas. Open Subtitles إنها تحتاجني وأريدك أن تساعدني بشأن الحقائب وما إلى ذلك
    Tenho uma novidade fabulosa que quero que... Open Subtitles أحضرت ابتكاراً رائعاً وأريدك أن.. يدعى الكعك المخبوز
    - E tem aqui o meu cartão. Vou dar-lhe o meu número de telemóvel, Quero que o use se precisar de alguma coisa. Open Subtitles وهذه بطاقتي، سوف أزودك برقم هاتفي الخليوي وأريدك أن تستخدميه لو إحتجتي لأي شئ على الإطلاق
    e gostava que parasses de encher-lhe a cabeça com essas teorias malucas. Open Subtitles وأريدك أن تكف عن ملء رأسه بنظريات جنونية سخيفة كهذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد