"وأشد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais
        
    • e
        
    O que mais temo é o poder com impunidade. TED وأشد مخاوفي هي القوة دون حساب أو عقاب
    Sem tratamento, estes episódios tornam-se mais frequentes, mais intensos, e demoram mais tempo a estabilizar. TED من دون علاج، تصبح هذه النوبات أكثر تواترًا وأشد وتستغرق وقتًا أطول لتهدأ.
    É mais leve, é mais barato e é mais forte. TED إنها أخف وزنًا، وأرخص سعرًا وأشد صلابة.
    e mais, por razão errada mataste o teu filho. Open Subtitles وأشد الظلم فداحة ذبحت ابنك في شجار عابر
    Muito vil de manhã, quando sóbrio... e mais vil ainda à tarde, quando ébrio. Open Subtitles دنىء جدا في الصباح عندما يفيق من النوم وأشد دناءة بعد الظهر وهو ثمل
    Mas querida, o Carl tem vindo a avisar-te há meses que vem algum perigo, que está mais perto e está a ficar mais forte. Open Subtitles حسناً، حبيبتي كارل يحذركِ منذ شهور بأن هنالك خطر محدق قادم والآن أصبح الخطر أقرب وأشد
    Portanto, estamos a lidar com uma espécie de delírio estruturado que se torna cada vez mais letal à medida que o ciclo monetário se dissocia de criar seja o que for. Open Subtitles القيم المادية و الحياتية. لذا، نحن نتعامل مع نوع من الوهم المنظم الذي يصبح أكثر وأشد خطورة
    Só esperava que isto pudesse passar menos por isso e mais por proteger a tua mãe. Open Subtitles ولكن أتمنى أن غضبكِ يكون أقل ناحية ذلك الأمر وأشد ناحية حماية أمكِ
    Quatro destas enviou para o mais escuro e sombrio lugar da terra. Open Subtitles ثم أخفى أربعة منهم إلى أحلك ... وأشد الأماكن شراً على الأرض
    Creio que necessitamos fazê-lo mais longo. mais duro. Muito mais competitivo. Open Subtitles سنجعله أطول وأصعب وأشد تنافسية
    Lamento imenso ter desperdiçado o seu tempo e ainda mais por ter desperdiçado o meu. Open Subtitles أنا أسف جداً لإضاعة وقتكِ ! وأشد أسفاً أيضاً أنكِ قد أضعتى وقتى
    O seu poder é real e mais forte do que nunca. Open Subtitles الطاقة حقيقية وأشد مما كانت
    Ter úlceras e puxar o cabelo e preocupar-me e duvidar de mim e no fim de tudo, puxarem-me o tapete debaixo dos pés? Open Subtitles تصيبني القرحة وأشد شعري وأوسوس وأشك في نفسي ثم بعد كل هذا ، أجد الوظيفة قد طارت مني؟
    pego na tampa e estou a apertar os parafusos. Open Subtitles لذا رميت الخرطوم وأُعيد الغطاء وأشد البراغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more