Lamento o que vou fazer. juro que não fiz o que fiz. | Open Subtitles | أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته |
E conheci uma rapariga, Cedar. juro por Deus que é a certa. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى قابلت تلك الفتاة وأقسم أنها هى يا سيدار |
Uma palavra em falso e juro que te arrependerás. | Open Subtitles | كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم |
Aproxima-se mais um passo, e juro que disparo contra si. | Open Subtitles | إقترب خطوة أخرى وأقسم بالرب أني سأطلق عليك الرصاص |
O meu primo foi lá uma vez, jurou que viu uma. | Open Subtitles | ابن عمي ذهب مرة الى هناك وأقسم انه رأى واحدة |
acusar um inocente ou jurar em falso. | Open Subtitles | أو أنتهك عرض عذراء أو أن أحيك الوسيلة لذلك، أو أن أتهم بريئا وأقسم كذبًا على براءتي |
Fazes isso outra vez e juro que solto o cão! | Open Subtitles | إفعلها مره ثانيه وأقسم لك إننى سأترك هذه السلسله |
Eu estava nessa festa para fazer um favor a um amigo e juro... que nunca tinha visto este cavalo na minha vida. | Open Subtitles | لقد كنت في الحفلة بناءً على دعوة صديقٍ عزيز، وأقسم بأني لم أقابل ذلك الحصان في حياتي قبل تلك المرة |
Se a magoares, juro que envio-te para o inferno pessoalmente. | Open Subtitles | حاول أن تصيبها بأذى، وأقسم أنّي سأسحبكَ للجحيم بنفسي. |
Steve, se acabas essa frase eu juro por Deus que chamo o nosso advogado. | Open Subtitles | ستيف فلتنتهى من جملتك وأقسم . بالله أننى ساتصل بالمحامى |
Osborne, juro por Deus, se me chamas de "sir" mais uma vez, vou gritar. | Open Subtitles | أوسبورن إنطقي كلمة سيدى مرة أخرى اوسبورن إنطقي كلمة سيدي مرة أخرى وأقسم بالله أنني سوف أصرخ |
Às vezes olho para ti e juro que não sei de onde vieste. | Open Subtitles | أنظر إلى تصرفاتك كثيراً وأقسم أنني لا أعرف من أين تأتي بها |
Olha, faz por mim uma só vez, E eu juro que me calo sobre tudo. | Open Subtitles | افعل مرة واحدة من أجلي وأقسم لك بأنني لن أثير الموضوع |
Cabrão desgraçado ia testemunhar contra mim e eu juro por Deus que tenho pena que ele tenha morrido. | Open Subtitles | الوغد كان سيشهد ضدّي وأقسم بالرب أني أشعر بالسوء لمقتله |
Mas garanto-lhes, e juro pelos meus filhos, que não tenho qualquer intenção de roubar os vossos clientes ou os vossos agentes. | Open Subtitles | لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم |
Dê-me só mais alguns dias. Eu juro... | Open Subtitles | أعطني فقط يومين آخرين وأقسم بأنني سأقبض عليهم |
E juro que se contarem a alguém eu vou negar, e negar, e negar. | Open Subtitles | وأقسم لو رددت هذا لأحد سوف أنكر وأنكر وأنكر |
E vos juro, só terás que negociar por aquilo que tua consciência estiver de acordo. | Open Subtitles | وأقسم لك سيتم معالجتها من قبل من يوافق ضميرهم على ذلك |
Mas você tem que saber, toda história tem dois lados, e juro por Deus, sua mãe deu tanto quanto levou. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرفي، هناك , جانبين لكلّ قصّة وأقسم بالرّب، والدتكِ أخذت جيداً كما أعطت |
A sério, falei com ele logo que soube que ele tinha estado na festa e ele jurou que não tinha sido ele. | Open Subtitles | بكل صراحه. تحدثت إليه في أقرب وقت كنت أعرف انه كان في الحزب وأقسم كان لديه أي شيء للقيام به. |
E quase posso jurar que ela lhe estava a fazer aquilo, na piscina. | Open Subtitles | وأقسم أنها كانت تنحرف معه في حوض السباحة |
Ela atirou-se a mim, deixei andar e não o devia ter feito, mas juro-te que foi tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد تغازلنا، لاكنني ندمت وما كان عليّ فعل ذلك وأقسم لكِ بأن هذا كل شئ |