ويكيبيديا

    "وأقسم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • juro
        
    • jurou
        
    • jurar
        
    • juro-te
        
    Lamento o que vou fazer. juro que não fiz o que fiz. Open Subtitles أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته
    E conheci uma rapariga, Cedar. juro por Deus que é a certa. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى قابلت تلك الفتاة وأقسم أنها هى يا سيدار
    Uma palavra em falso e juro que te arrependerás. Open Subtitles كلمة واحدة خطأ, وأقسم بالله أننى سأجعلك تندم
    Aproxima-se mais um passo, e juro que disparo contra si. Open Subtitles إقترب خطوة أخرى وأقسم بالرب أني سأطلق عليك الرصاص
    O meu primo foi lá uma vez, jurou que viu uma. Open Subtitles ابن عمي ذهب مرة الى هناك وأقسم انه رأى واحدة
    acusar um inocente ou jurar em falso. Open Subtitles أو أنتهك عرض عذراء أو أن أحيك الوسيلة لذلك، أو أن أتهم بريئا وأقسم كذبًا على براءتي
    Fazes isso outra vez e juro que solto o cão! Open Subtitles إفعلها مره ثانيه وأقسم لك إننى سأترك هذه السلسله
    Eu estava nessa festa para fazer um favor a um amigo e juro... que nunca tinha visto este cavalo na minha vida. Open Subtitles لقد كنت في الحفلة بناءً على دعوة صديقٍ عزيز، وأقسم بأني لم أقابل ذلك الحصان في حياتي قبل تلك المرة
    Se a magoares, juro que envio-te para o inferno pessoalmente. Open Subtitles حاول أن تصيبها بأذى، وأقسم أنّي سأسحبكَ للجحيم بنفسي.
    Steve, se acabas essa frase eu juro por Deus que chamo o nosso advogado. Open Subtitles ستيف فلتنتهى من جملتك وأقسم . بالله أننى ساتصل بالمحامى
    Osborne, juro por Deus, se me chamas de "sir" mais uma vez, vou gritar. Open Subtitles أوسبورن إنطقي كلمة سيدى مرة أخرى اوسبورن إنطقي كلمة سيدي مرة أخرى وأقسم بالله أنني سوف أصرخ
    Às vezes olho para ti e juro que não sei de onde vieste. Open Subtitles أنظر إلى تصرفاتك كثيراً وأقسم أنني لا أعرف من أين تأتي بها
    Olha, faz por mim uma só vez, E eu juro que me calo sobre tudo. Open Subtitles افعل مرة واحدة من أجلي وأقسم لك بأنني لن أثير الموضوع
    Cabrão desgraçado ia testemunhar contra mim e eu juro por Deus que tenho pena que ele tenha morrido. Open Subtitles الوغد كان سيشهد ضدّي وأقسم بالرب أني أشعر بالسوء لمقتله
    Mas garanto-lhes, e juro pelos meus filhos, que não tenho qualquer intenção de roubar os vossos clientes ou os vossos agentes. Open Subtitles لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم
    Dê-me só mais alguns dias. Eu juro... Open Subtitles أعطني فقط يومين آخرين وأقسم بأنني سأقبض عليهم
    E juro que se contarem a alguém eu vou negar, e negar, e negar. Open Subtitles وأقسم لو رددت هذا لأحد سوف أنكر وأنكر وأنكر
    E vos juro, só terás que negociar por aquilo que tua consciência estiver de acordo. Open Subtitles وأقسم لك سيتم معالجتها من قبل من يوافق ضميرهم على ذلك
    Mas você tem que saber, toda história tem dois lados, e juro por Deus, sua mãe deu tanto quanto levou. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفي، هناك , جانبين لكلّ قصّة وأقسم بالرّب، والدتكِ أخذت جيداً كما أعطت
    A sério, falei com ele logo que soube que ele tinha estado na festa e ele jurou que não tinha sido ele. Open Subtitles بكل صراحه. تحدثت إليه في أقرب وقت كنت أعرف انه كان في الحزب وأقسم كان لديه أي شيء للقيام به.
    E quase posso jurar que ela lhe estava a fazer aquilo, na piscina. Open Subtitles وأقسم أنها كانت تنحرف معه في حوض السباحة
    Ela atirou-se a mim, deixei andar e não o devia ter feito, mas juro-te que foi tudo o que aconteceu. Open Subtitles لقد تغازلنا، لاكنني ندمت وما كان عليّ فعل ذلك وأقسم لكِ بأن هذا كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد