"وأقنع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • convenceu
        
    • e convencer
        
    • e convenceu-se
        
    convenceu Einstein, como último ato, a assinar o famoso memorando de Bertrand Russell TED وأقنع أينشتاين، في آخر ما قام به بتوقيع مذكرة برتراند راسل الشهيرة
    E a Carmanto enterrou as provas e convenceu todos de que era bom. Open Subtitles وكارمنتو دفن ذلك الدليل وأقنع الجميع أنه كان جيد
    e se ele encontrou o Cordero e convenceu o Jenkins que ele tinha alguma coisa? Open Subtitles إذاً ماذا لو وجد "كورديرو" وأقنع جينيكنز أنه كان المسؤول أو شيء ما؟
    - Vou terminar isto e convencer o Wally que não é bom para ele ser super-herói. Open Subtitles سأنهي الاستجواب وأقنع ابني أنه لم يولد ليكون بطلاً خارقاً
    Tenho que entrar e convencer a Helen Ellingsworth que o Liam é uma fraude, esta noite. Open Subtitles عليَّ أن أدخل وأقنع (هيلين إلينجز ورثز) بأن (ليام) محتال , الليلة
    o Lestrade ficou o caso, e apanhou uma antipatia pelo Pendry, pensou que a declaração soava ensaiada, e convenceu-se disso. Open Subtitles تولى القضية، ولم يعجبه الأمر، وظن أن يتظاهر بما قال وأقنع نفسه أن الجريمة تمت على مراحل
    Acho que ele viu isso num filme, e convenceu-se que era verdade. Foi assim que o Paul escapou. Open Subtitles أعتقد أن (بول) رأى هذا في فيلماً وأقنع نفسه أنه حقيقي
    O advogado dele convenceu o juiz que os mandados não cobriam "espaços isolados". Open Subtitles وأقنع محاميه القاضي أن المذكرة لم تغطي -المساكن المنفصلة" "
    Quando o Dan falou ao microfone e convenceu todos a ficarem na festa, isso foi de loucos. Open Subtitles نعم عندما (دان) .. أخذ المايكروفون وأقنع الجميع بالبقاء في الحفلة
    E o Sr. Blake convenceu o Lorde Gillingham a participar nela. Open Subtitles وأقنع السيد (بليك) اللورد (غيلينغهام) بالإشتراك فيه
    E ele convenceu o Greg a concordar com isto? Open Subtitles وأقنع (غريغ) للذهاب معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more