Ruthie, foi nesta lixeira que eu e a tua mãe nos conhecemos. | Open Subtitles | اه يا روثي .. هذا المكان هو حيث تقابلنا انا وأمك |
Substituí o teu pai durante anos e isso não acaba, porque eu e a tua mãe nos divorciámos. | Open Subtitles | كنت والدك البديل لسنوات ، تعلمين هذا لا ينتهي لمجرد أنا وأمك لم نعد مرتبطين قانونياً |
Eu e a tua mãe também já falamos disso. A sério? | Open Subtitles | وقد تجادلنا أحينا بنفس هذا الموضوع أنا وأمك |
Nunca viste a tua mãe e eu beijarmo-nos assim? | Open Subtitles | ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا بهذا الشكل؟ |
És muito parecida com a tua mãe e o teu pai, sabias? | Open Subtitles | هل تعلمي أنك تملكين الكثير من أباك وأمك في داخلك ؟ |
Há algumas questões sobre o seu irmão E a sua mãe. | Open Subtitles | حسناً. هنالك بعض المشاكل متعلقة بأخيك وأمك |
Há anjos palmilhando a Terra mascarados de gente e a tua mãe é a melhor deles todos. | Open Subtitles | ملائكة متنكرة كأناس يمشون في هذا الكوكب وأمك هي أشجع واحدة منهم |
Sabes que o importante é que tu e a tua mãe sejam felizes. | Open Subtitles | وانت تعرف يا صغيري الشيء الأكثر أهمية هو ان تكونا سعيدان أنت وأمك |
Filho, eu e a tua mãe não aprovamos este casamento tal como não aprovamos a tua maneira de viver. | Open Subtitles | يا بني، أنا وأمك لا نوافق على هذه الزيجة كما لم نوافق على أي جزء من حياتك حتى الآن |
Casei por amor, e a tua mãe Betty tem sido um pesadelo. | Open Subtitles | لقد تزوجت عن حب وأمك بيتي كانت بمثابة كابوس |
e a tua mãe... eu nunca soube que eles começaram a viver juntos. | Open Subtitles | وأمك لا أعرف متى أقام معها ولا طبيعة علاقته بها |
Eu e a tua mãe estamos a fazer o que achamos melhor. | Open Subtitles | أنا وأمك نفعل الذي نعتقد أنه الأفضل للجميع |
Eu e a tua mãe pensámos muito neste assunto. | Open Subtitles | أنا وأمك , تحدّثنا كثيراً عن . هذا الموضوع |
Quando eu tinha muito trabalho, a tua mãe e eu discutíamos muito. | Open Subtitles | حين كنت غارقًا في العمل، أنا وأمك كنا نتشاجر طوال الوقت. |
a tua mãe e eu pensámos que talvez gostasses de uma noite do interior. | Open Subtitles | رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية |
Diz lá, nunca viste a tua mãe e eu beijarmo-nos assim? | Open Subtitles | حسنا أخبرينى ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا هكذا؟ |
O nosso pequeno relacionamento, isso terminou, antes de você E a sua mãe partirem de Silverhöjd. | Open Subtitles | أمرنا الصغير لقد انتهى قبل أن تغادري أنت وأمك سيلفرهود |
Se queres ficar até ao fim-de-semana ou até ao final do século com o Dylan, eu e a mãe já falámos sobre isso. | Open Subtitles | تعرف أذا قررت أن تبقى عند ديلان حتى نهاية الأسبوع أو نهاية القرن أنا وأمك ناقشنا هذا |
Assim, saberás sempre que está alguém a tomar conta de ti e da tua mãe, está bem? | Open Subtitles | بأن هناك شخص ما يعتني بك دائماً أنت وأمك حسناً ؟ |
A mãe e eu não nos vamos demorar. Fica quietinho. São só uns minutos. | Open Subtitles | لن نتغيب أنا وأمك أنتظر فقط وسنعود خلال دقائق. |
Nem um dia, nem uma hora se passou em Tróia, na qual Odisseu não vos guardasse, a ti e à tua mãe, no coração. | Open Subtitles | لم يمر يوم واحد ولا ساعة واحدة لأدويسيوس فى طروادة دون أن تكون أنت وأمك فى قلبه |
Deve ter-lhe dado muito que pensar sobre os seus pais. | Open Subtitles | لا بد وأن ذلك أعطاكِ الكثير عن أبيكِ وأمك |
Os teus pais em Kingsbridge ficarão contentes em ver-te. | Open Subtitles | أبوك وأمك في كينغسبريدج سيكونون مسرورين لرؤيتك ؟ |
- Bruno eu quero falar com você e sua mãe. - Desculpe, pai. Uma chamada interurbana. | Open Subtitles | ـ أريد التحدث معك أنت وأمك ـ آسف يا أبي، أمامي سفر طويل |
Cumpriste, e a mamã está contente. Menino bonito. | Open Subtitles | قمت بعملك جيدا, وأمك مسرورة أنت ولد جيد |
A história de sua mãe e eu em bem, de tirá-los da rua e fazer a fama | Open Subtitles | قصتنا أنا وأمك حسناً, ننقذ العالم ويلقّبوننا ؟ |