"وأنا آسف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E lamento
        
    • e peço desculpa
        
    • E sinto muito
        
    • E desculpa
        
    • E desculpe
        
    • eu lamento
        
    • E peço desculpas
        
    Sim, eu sei E lamento imenso, mas isto não ajuda a doença dele, portanto, por favor, deixe-nos sós. Open Subtitles نعم , أنا أعرف وأنا آسف جدا ولكن هذا لن يساعده في الشفاء من مرضه لذا يرجى تركنا وشأننا
    Acho que sei o que se está a passar, Phoebe, E lamento que tenha chegado a isto. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف مالذي يدور هنا، وأنا آسف لأنَّ الأمور وصلت لهذا
    E lamento se esta não foi a direcção em que tu achavas que nós íamos. Open Subtitles وأنا آسف إذا لم يكن هذا الاتجاه الذي يرى الأمور تسير بيننا.
    Tens razão. Passei dos limites com a Lux e peço desculpa. Open Subtitles أنت محق ، لقد تعديت حدودي مع لوكس وأنا آسف
    e peço desculpa por o que isto parece, mas antes de disseres alguma coisa, ficas a saber que isto é culpa minha. Open Subtitles وأنا آسف على ما حدث ، لكن قبل أن تقولي أي شئ أعلمي فقط أنها غلطتي
    E sinto muito por nunca te ter dito isso. Open Subtitles وأنا آسف للغاية لأني لم أخبرك دوماً بذلك
    Então, desculpa se não aprecio muito isso, E desculpa se estás aborrecida, mas não finjas que é outra coisa. Open Subtitles لذا أنا ىسف أنّي لا أقدّر ذلك، وأنا آسف أنّك ضجرة، لكن لا تتظاهري أنّه شيء آخر
    Soube do falecimento de Mrs. Verhoeven E lamento a sua perda. Open Subtitles سمعت عن السيدة فرهوفن يمر بعيدا، وأنا آسف لذلك لهذه الخسارة.
    E eu tenho que ir, mas isso foi ótimo E lamento. Open Subtitles وأنا يجب أن أذهب ...لكن كان هذا رائعاً وأنا آسف
    Bem, eu arrastei-te para um mundo perigoso E lamento quanto a isso. Open Subtitles حسناً، لقد أدخلتكِ إلى عالم خطر وأنا آسف بخصوص هذا
    Isto é mesmo, mesmo, uma compra estúpida, e, lamento, mas nenhum de nós o apoia. Open Subtitles إنها حقاً عملية شراءٍ غبية وأنا آسف ، لكن لا أحد منا يؤيدك في ذلك
    E lamento que tenhas ficado assustada e que tenhas de te defender sozinha. Open Subtitles وأنا آسف لأنك كنت خائفة وكان يجب أن تدافعي عن نفسك
    Mas tens razão. Fui muito egoísta e estúpido E lamento imenso. Open Subtitles ،ولكنكِ مُحقّة، كان ذلك أنانيّاً وغباءاً وأنا آسف حقاً
    houveram muitas chamadas sem resposta e peço desculpa por isso. Open Subtitles التي لم يرد عليها, وأنا آسف حيال ذلك لو كنت أريد رؤية أحد في هذه المدينة
    Sinto a tua falta como um louco e amo-te querida, e peço desculpa. Open Subtitles اشتاق إليك بجنون وأحبك يا عزيزتي وأنا آسف
    Fico contente que a Serena seja tão divertida, e peço desculpa por eu não ser. Open Subtitles أنا سعيد لأنه حتى متعة سيرينا ، وأنا آسف أنني لا ، أن أحاول فقط
    O que fiz, a maneira como tratei das coisas não foi fixe, E sinto muito. Open Subtitles ما فعلته هو الطريقة لمعالجة الأشياء لقد كانت غير جيدة وأنا آسف جدا
    Mas o perigo é o nosso negócio, E sinto muito em dizer, os negócios andam mal. Open Subtitles لكن الخطر عملنا وأنا آسف للقول بأن العمل جيد جداً
    Sei que a vida foi dura contigo E sinto muito quanto a isso. Open Subtitles أعلم أن الحياة كانت قاسية عليك وأنا آسف لهذا
    E desculpa por te ter pressionado tanto para fazeres o brinde. Open Subtitles وأنا آسف أني وضعت عليكِ حمل ثقيل لتقديم ذلك النخب
    Olha eu entendo totalmente, E desculpa ter sido dominador. Open Subtitles اسمع، أنا أفهمك كلياً.. وأنا آسف لكوني طاغية.
    Acabou o tempo E desculpe, mas não adivinhou qual era o meu emprego. Open Subtitles أعتقد أن وقتنا ينفذ وأنا آسف أنك لم تحرز وظيفتي
    Eu não quero perder o controlo disto. eu lamento esta confusão. Open Subtitles لا أريد أن افقد هذه الأوراق وأنا آسف لهذا الإزعاج
    Allison, eu fiz-lhe uma coisa horrível, E peço desculpas, mas é assim. Open Subtitles أليسون ، تسببت لك في موقف فظيع وأنا آسف ، لكننا أصبحنا بالأمر الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more