Quero tudo, quero agora e quero que mo arranje. | Open Subtitles | أريد كل شيء، أريد عليه الآن، وأنا أريد منك أن تحصل على ذلك بالنسبة لي. |
Temos um problema e quero que saibas que não é fácil para mim. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، وأنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لي. |
És meu irmão e quero que faças parte disto. | Open Subtitles | وأنت أخي، وأنا أريد منك أن تكون جزءا من هذا. |
Para dizer a verdade, eu quero que te vás. | Open Subtitles | كما هو الواقع، وأنا أريد منك أن تذهب. |
Quero que vás para ali e quero que te metas na cama com o amor da tua vida e que tentes ter um final feliz. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير مع الحب من حياتك، و مجرد أخذ لقطة في نهاية سعيدة. |
e quero que me diga o que está errado nelas. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تقول لي ما هو الخطأ معها. |
Vou dizer-lhe alguns grupos de números... e quero que me repita o melhor que puder. | Open Subtitles | أنا ستعمل يقول بعض مجموعات من أرقام لكم وأنا أريد منك أن أكررها يعود لي كما يمكنك أفضل. |
e quero que se celebrem a vós mesmos. Merda para todos. Cara alegre. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تحتفل بنفسك حان الوقت للذهاب. |
É claro que lhe causei... um significativo "stress" emocional... e quero que saiba que me sinto muito mal por isso. | Open Subtitles | ومن الواضح أنني سببت لكِ إضطراب عاطفي كبير وأنا أريد منك أن تعرفي أن يؤلمني كثيرا |
Tenho de voltar là, para uma conversa no restaurante Capri, no sàbado à noite e quero que và comigo. | Open Subtitles | أنا فلدي نعود الى هناك للقيام schmooze في مطعم كابري ليلة الأحد وأنا أريد منك أن تذهب معي. |
É um hábito horrível e quero que pares já! | Open Subtitles | ومن عادة مثير للاشمئزاز، وأنا أريد منك أن الإقلاع عن التدخين الآن! |
Mas fiquei magoado e quero que saibas que, se eu morrer não ficas com o Joey. | Open Subtitles | لكنه لم يصب مشاعري، وأنا أريد منك أن تعرف أنه إذا أموت... ... أنت لا تحصل جوي. |
Os pratos podem não ser tão bonitos como os cor-de-rosa que escolhi, mas são importantes para a Monica e quero que lhe peçam desculpa já. | Open Subtitles | قد لا تكون هذه لوحات لطيفا كما منها الوردي جدا أنني اختار... ... لكنها مهمة لمونيكا. وأنا أريد منك أن تعتذر لها الآن. |
Trabalhava no jornal, e quero que me diga para onde ele foi. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تخبرني أين ذهب |
e quero que tu saibas, que eu sou, o teu porto seguro. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تعرف انني مكان آمن بك . |
e quero que saibais que compreendo. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تعرفي أنني أفهم |
E quando chegar esse dia, quero que te lembres qual dos dois está a tentar manter-te vivo. | Open Subtitles | وعندما يأتي ذلك اليوم، وأنا أريد منك أن تذكر أي من البلدين تحاول أن تبقي لكم على قيد الحياة. |
Diana, quero que te afastas da Sophie. | Open Subtitles | ديانا، وأنا أريد منك أن تبقى بعيدا عن صوفي. |