Você sabe o que fez, e Eu sei que o fez. | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف ماذا فعلتم، وأنا أعلم أنك فعلت هذا. |
Eu levo-te ás reuniões, que Eu sei que tu não irás. | Open Subtitles | سوف آخذك إلى الاجتماعات وأنا أعلم أنك لن تذهبي إليها |
Eu sei que tens o teu elo especial com a Lissa, mas, isso torna a tua fuga muito mais alarmante. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لديك السندات الخاصة مع زعلان، ولكنه يجعل الهروب الخاص اكثر من ذلك بكثير ينذر بالخطر. |
E sei que o querias como prenda de noivado. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريد ذلك كما اشتباك الحالي. |
Detesto ser rude, mas sei que ficar nos bosques é uma grande perda de tempo E sei que a senhora anda muito ocupada. | Open Subtitles | وأنا أكره أن أكون فظه ولكن أحيانا الالتفاف حول الأشجار يبدو كما لو كان مضيعه للوقت وأنا أعلم أنك امرأه منشغله |
Querido, Sei que estás abalado com o Chaz Jr., mas é importante mantermo-nos juntos como uma família, neste momento. | Open Subtitles | اه، والعسل، وأنا أعلم أنك مستاء حول تشاز الابن ولكن من المهم أن نبقى معا كأسرة واحدة الآن. |
- Eu sei que consegues fazê-lo. - Eu não posso. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تستطيع ان تفعل ذلك لا أستطيع |
- É aí que te enganas. - Eu sei que me olhas dessa maneira. | Open Subtitles | حسنا الآن، أنا كنت مخطئأ وأنا أعلم أنك نظرت لى من هذا القبيل |
Eu sei que não queres que eu te mate. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعلم أنك لا تريدين مني أن اطلق النار عليك وأنا أعلم أنك لا تريد اطلاق النار علي. |
Eu sei que voltaste para me ajudar, E sei que és meu amigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك عدت لمساعدتي، وأنا أعلم أنك أنت يا صديقي. |
E Eu sei que não conheces muitos imortais. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تعرفين الكثير من الخالدين |
Eu sei que não usa veneno de aranha nos seus produtos, mas os seus laboratórios são capazes de criá-lo. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنك لا تستخدم لسم العنكبوت في منتجاتك، ولكن المعامل الخاصة بك هي بالتأكيد قادرة على إنشائه. |
Eu sei que queres perdoar, mas... Perdoar é difícil. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريدين أن تسامحي ولكن، الغفران الصعب |
Sabes, a mãe costumava dizer, "Faz o teu pai orgulhoso, ele trabalha tanto por nós." E Eu sei que não estás orgulhoso de mim. | Open Subtitles | اتعلم , أمى أعتادت أن تقول أجعل أبوك فخورا بك لقد عمل بجد من أجلنا وأنا أعلم أنك لست فخورا بى |
Ninguem te ama tanto como eu... e Eu sei que tu me amas também | Open Subtitles | لا أحد يحبك مثلي وأنا أعلم أنك تحبني أيضا |
Escuta, Eu sei que tiveste dificuldades com a redacção, por isso, achei que ver o filme talvez te ajudasse a entender melhor o livro. | Open Subtitles | اسمعي وأنا أعلم أنك واجهت مشكلة على اختبار المقال حتى ظننت أن مشاهدة الفيلم |
E sei que achas que só estava a pensar em mim e na Clary e não nas consequências para os restantes. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت تعتقد أنني أفكر فقط بنفسي وكلاري وأني لم أفكر في النتائج المترتبة لأي شخص آخر |
E sei que tens tentado aumentar... o departamento de artigos para garagem há algum tempo, assim como o nosso conhecimento sobre o assunto. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تحاول أن تطور هذا القسم، منذ فتره منذ أن معرفتنا |
Sei que recebeu um e-mail do Nelson E sei que esteve no telhado dele. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك حصلت البريد الإلكتروني نيلسون وأنا أعلم أنك كانوا على سطح منزله. |
Sei que ficas espantosa em púrpura E sei que gostas quando te beijo atrás da orelha. | Open Subtitles | أعلم أنك تبدو مذهلة في الأرجواني وأنا أعلم أنك تحبين أنأُقبلكيخلفأذنك. |
Aslam, Sei que estás transtornado por causa do teu tio. | Open Subtitles | - _ انظروا، أسلم، وأنا أعلم أنك مستاء عمك. |