Christy, Eu sei que é difícil porque é a tua filha, mas nada muda o facto de ser uma doença auto-diagnosticada. | Open Subtitles | كريستي، وأنا أعلم أنه أمر مؤلم لأنه ابنك، لكن لا شيء يتغير حقيقة أن هذا المرض في تشخيص الذات. |
Eu sei que parece de loucos, mas acho que vi a mão dele brilhar. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، ولكن أعتقد أنني رأيت توهج يده. |
E Eu sei que não parece, mas aposto que tu e a Peyton também vão ultrapassar isto. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يبدو كذلك , ولكن أراهن أنك وبيتن ستتخطيان ذلك ايضاً. |
Sei pelo que está a passar E sei que não é fácil. | Open Subtitles | وأنا أعرف ما تمري به وأنا أعلم أنه ليس من السهل |
E sei que parece loucura, mas sinto falta da minha esposa. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، النوع الأول من يغيب زوجتي. |
Não sei porquê, Sei que é duro, mas pensei que ia ver outra coisa. É a mesmo palavra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا ، وأنا أعلم أنه امر غريب، ولكن اعتقدت انه سيقول شيئا آخر |
Esteve aqui, Sei que ele esteve aqui, Coll Gatier disse que o mandou para cá. | Open Subtitles | كان هنا وأنا أعلم أنه كان هنا كول قال لي انه ارسله الى هنا |
Sei que pode não ser muito charmoso, mas ao menos é legítimo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه ليس بالشئ المُجزي ولكنه شرعي |
Eu sei que é a abertura da mãe, e que é muito importante, mas posso ir aos dois. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه مهم جدًا ولكن بإمكاني فعل الأثنين معًا |
Eu sei que não pode ser o carteiro, o homem do carvão, o homem de gelo, eles estiveram aqui hoje não pode ser o dono da mercearia, o açougueiro, o padeiro, que não parem de que maneira | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون ساعي بريد ، الرجل الفحم ورجل الثلج ، لقد كانوا هنا اليوم لا يمكن أن يكون البقال والجزار والخباز ، فإنها لا تدق على هذا النحو |
Eu sei que não posso ser o homem do leite, o homem do gás, o homem do pão, que sempre cobra | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون رجل الحليب والغاز رجل ، الرجل الخبز ، والذي يجمع دائما |
Eu sei que ela é minha filha, e sei-o no único sítio que importa. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك انها ابنتي وأنا أعلم أنه في الامر الوحيد الذي يهم هنا |
B., Eu sei que é difícil ver o Chuck com outra pessoa. | Open Subtitles | باء ، وأنا أعلم أنه من الصعب أن نرى تشاك مع شخص آخر. |
Eu sei que é ambicioso mas se funcionar vai dar muito dinheiro. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه طموح ولكن... إذا كان يعمل , وتدير كبيرة. |
Eu sei que se não tivesse este trabalho as coisas seriam melhores em muitos aspectos. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه إذا لم يكن لديك هذا تحسين عمل الأشياء في ذلك من نواح كثيرة. |
Eu sei que isto não é fácil, mas prometeste-me, lembras-te? | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه ليس من السهل، ولكن كنت وعدت. قال لك أن تحاول. |
E sei que isso incomoda alguns dos meus amigos cegos, não me incomoda apenas a mim. | TED | وأنا أعلم أنه يزعج بعض أصدقائي المكفوفين، ليس انا فقط |
Sei que vi o que vi E sei que se estava a transformar em ti, Jack. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني رأيت ما رأيت وأنا أعلم أنه كان تحول إلى لك، جاك. |
E sei que, se pudesses, partilharias esse sentimento comigo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه إذا كان يمكن لكم , كنت حصة هذا الشعور معي. |
Eu vi-o na rua E sei que ele me viu, Walt. | Open Subtitles | رأيته في الشارع، وأنا أعلم أنه راني والت |
O meu rosto não está a doer mais, agora que sei que foi um acidente. | Open Subtitles | وجهي لا يضر بعد الآن، الآن وأنا أعلم أنه كان حادثا. |