"وأنت ما زلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E ainda
        
    • E tu ainda
        
    Já passou quase um ano E ainda estás casado com a minha irmã. Open Subtitles كانت تقريباً سنة وأنت ما زلت متزوج من أختي
    Tu conheces-me há tanto tempo... E ainda não consegues decifrar-me? Open Subtitles عرفتني لمدّة طويلة... وأنت ما زلت لم تفهمي شخصيتي؟
    Tens estado morto por seis meses E ainda segues vendo-te melhor do que eu. Open Subtitles أنت كنت ميت لستّة شهور وأنت ما زلت تبدو في حالة حسنة منيّ.
    E tu ainda tens paix‹o. Open Subtitles وأنت ما زلت لديك عاطفة
    E tu ainda estás em lado nenhum, correcto? Open Subtitles - وأنت ما زلت بمكان مجهول، صحيح؟ ‫
    Sim, mas não queres carregá-lo, e então, eu não podia E ainda assim não querias, então, achámos aqui, e inventas outra... Open Subtitles وأنا لا أستطيع ذلك وأنت ما زلت لا تريدين الحمل به ومن ثم وجدها هذا ولكنك وجدت شيئاً آخر لتفعلينه
    - E ainda não faz ideia do porquê? Open Subtitles وأنت ما زلت عندك لا فكرة التي؟
    Mas diz-me que tens prata no bolso E ainda me estás a pedir dinheiro. Open Subtitles ما عدا الحقيقة بأنّ... عندك فضة في جيبك... وأنت ما زلت تسألني للمال.
    - Ele roubou-te E ainda o defendes. Open Subtitles . هو سرق منك . وأنت ما زلت تدافع عنه
    E ainda continuas a tentar ser herói. Open Subtitles وأنت ما زلت تحاول أنّ تكون بطلاً.
    E ainda não percebes o que se passa? Open Subtitles وأنت ما زلت لا تفهم ما الذي يجري؟
    E ainda não abriu. Open Subtitles وأنت ما زلت ما فتحته.
    E, ainda assim, aqui estais... Open Subtitles وأنت ما زلت هنا
    E ainda estamos aqui. Cinco minutos. Open Subtitles - وأنت ما زلت هنا، 5 دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more