"وأنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e que
        
    • e ele
        
    • que ia
        
    • que eu
        
    • que tinha
        
    • que era
        
    • que estava
        
    Vai dizer que a Polícia o vai levar para o MP para prestar depoimento e que não pode chegar lá vivo. Open Subtitles ستقول له أنّ الشرطة ستأخذه إلى مكتب المُدّعي العام لأجل الشهادة، وأنّه لا يُمكن أن يصل إلى هناك حياً.
    O Wendell também diz que deve dinheiro a muita gente e que precisa mesmo deste trabalho, como se devesse à máfia. Open Subtitles حسناً، كما قال أيضاً أنّه يدين بالمال لكثير من الناس... وأنّه يحتاج فعلاً لهذا العمل، كالعصابة أو ما شابه
    Além de não querermos jogar basquete com ele e que está a morrer? Open Subtitles عدا أنّه لن يجد ما يباريه في كرة السلّة وأنّه يحتضر
    Disse-me que podia redigir qualquer documento e excluí-lo por completo da fortuna, se eu quisesse e ele assinaria. Open Subtitles قال أنّ بإمكاني كتابة أيّ وثيقة، وإبعادي عن الثروة تماماً لو أردتُ ذلك، وأنّه سيُوقع عليها.
    Não disse que ia trabalhar algumas noites e terias de arranjar boleia? Open Subtitles ألم أخبرك أنّي سأعمل في الليل وأنّه سيتحتم عليك القيام بترتيبات أخرى؟
    Ela disse que... Eu não era suficientemente boa para o pai dela e que por isso ele saia com outras mulheres. Open Subtitles قالت أنّي لم أكن كافية لوالدها وأنّه لهذا السبب كان يُواعد نساء أخريات
    Disse que tinha que confirmar uma última suspeita, e que eu tinha que estar pronto para aparecer no momento certo Open Subtitles وقالت أنّ لديها بالتأكيد إشتباه أخير وأنّه كان عليّ أن أكون على إستعداد للتحرّك في أي لحظة للقبض على القاتل
    Escreve para a caixa do correio a dizer que ganhou... um telemóvel com GPS e que é um dos 20 seleccionados... a ganhar 10 mil euros se participar num estudo de pesquisa de mercado. Open Subtitles اكتب للعنوان البريدي .. وأخبرهأنّهالفائز. هاتف خليوي به تحديد المواقع وأنّه من بين 20 شخص تمّ اختيارهم
    A semana passada disseste que te custava a adormecer e que quando os teus pais te iam ver, tu fingias que dormias. Open Subtitles أخبرتني الأسبوع الماضي أنّك تعاني من مشاكل في النوم وأنّه عندما كان أبوك وأمك يدخلان الغرفة ...ليتفقّدا أنك نائم، كنتَ
    e que ele não sabe o que a vida pode ter guardado para ele, qual poderá ser o seu terceiro acto. Open Subtitles وأنّه لا يعلم ما تخفيه له الحياة كيف يقضي مرحلة كهولته
    Ele alega que ela chegou a casa às 13h e que ele não voltou a sair do apartamento. Open Subtitles يدّعي أنّها عادت للبيت في الـ 01: 00، وأنّه لم يغادر الشقة مرّة أخرى
    Diz que nunca a traiu e que foi ela que o contagiou. - Não me parece. Open Subtitles يقولُ أنّه لم يخنها وأنّه غالباً التقطه منها
    - Disse que era criogenista e que me congelava a mim e aos gatos para nos ressuscitar quando a ciência ultrapassasse a barreira da morte. Open Subtitles قال أنّه يعمل مُجمّداً للجثث وأنّه سيُجمّدني أنا وقططي حتى نتمكّن من الإحياء مُجدداً عندما يهزم العلم عائق الوفاة.
    e que ele só viu a culpa, nos olhos dos acusados. Open Subtitles وأنّه رأى خطيئته فحسب في عيون المتّهمين.
    Mas ele insistiu que queria sair e que eu não o faria mudar de ideias. Open Subtitles لقد أصرّ أنّه يريد الخروج حقاً وأنّه لا يمكنني أن أغيّر رأيه
    e que ia lutar pela guarda compartilhada. Open Subtitles وأنّه سيحارب لأجل الحصول على الوصاية المشتركة..
    O meu amigo tinha desaparecido e ele ia matar-me, dar-me uma coça. Open Subtitles وحول رحيل صديقي، وأنّه سيقتلني ويبرّحني ضرباً
    Apanhei ele com as chaves, e ele ameaçou-me. Open Subtitles أنّه لن يتخلى عن المفاتيح وأنّه يريد حصته أيضاً
    Achei que tivesses dito que se eu fosse honesta contigo, então nada do que eu fizesse... te assustaria. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ قلتَ لي أن أكون صادقة معك وأنّه لا يوجد شيء يمكن أن أن يبعدكَ عنّي
    Disse que o Stan lhe devia 10 mil dólares, e que tinha de pagar ou ia haver consequências. Open Subtitles وقال أنّه يدينه بـ10 آلاف دولار، وأنّه مِن الأفضل له أن يُسدّد ما عليه، وإلاّ.
    Aperceber-me que o meu próprio corpo era fundamentalmente estranho a mim, que era uma ameaça. Open Subtitles الإحساس الغامر كان الشعور بالخيانة، أن أدرك غربة جسدي عنّي، وأنّه تهديد لي.
    Ele disse que queria ser amigo, que estava a tentar mudar. Open Subtitles حسنا، قال أنّه يريد أن نكون أصدقاء وأنّه يحاول التغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more