procura na pista de baile alguém que esteja acotovelando a outros. | Open Subtitles | راقب مكان الرقص وابحث عن احداهن يعملون هنا في مناطقهن |
Então, deixa-te de lições de História e procura o Professor. | Open Subtitles | توقّف عن سرد التاريخ وابحث عن الأستاذ والآن .. |
Se te cansares de ser um snobe, procura por nós. | Open Subtitles | اذا تعبت من كونك من الطبقة العليا تعال وابحث عنا |
Dê-lhe metade do quarto por 2500. encontre um outro inquilino para a outra metade. | Open Subtitles | أعطِه نِصْفَ الغرفةَ بـ 2500 وابحث عن مستأجر اخر للنصف الآخرِ |
Disseste para ficar aqui e procurar uma rapariga asiática sexy. | Open Subtitles | اخبرتني ان اتمركز هنا وابحث عن فتاة اسيوية مثيرة |
E encontra o Danny, ele normalmente não leva muito tempo. | Open Subtitles | وابحث عن داني. عادة لا يأخذه هذا الوقت الطويل للحصول على الخشب |
Vão à Internet e procurem "Dance o seu Doutoramento". | TED | اذهب الى الانترنت وابحث عن "Dance Your Ph.D." |
Se não estiveres seguro acerca de alguma coisa, muda de assunto e vem à minha procura. | Open Subtitles | إذا لم تكن واثقاً من أمر ما،غير الموضوع وابحث عني |
e procura qualquer marca na sua superfície, outra além de sangue. | Open Subtitles | وابحث عن أي دليل يمكن أن تجده على سطح .. غير الدم |
Neste momento, só estou à procura de salgalhadas e de estar fabulosa. | Open Subtitles | حاليا ً , انا فقط في حالة اهتياج اداري وابحث عن الروائع |
Não precisa de ir para casa pode ir à procura das suas tropas se achar que as consegue encontrar. | Open Subtitles | ليس عليك العودة لبيتك اذهب وابحث عن جنودك أن كنت قادر على العثور عليهم |
"Olha em redor. procura o maior anel de Springfield feito pelo homem." | Open Subtitles | التفت للخلف وابحث عن أكبر حلقة صنعها الانسان |
- Faz o que quiseres, procura aonde quiseres, mas afasta essa coisa de mim. | Open Subtitles | وابحث فى أي مكان شئت , لكن أبعد هذا الشئ عن وجهي |
Não te afastes e procura algo que destaque na tua visão. | Open Subtitles | ابقي بالقرب وابحث عن أي شئ يأتي من رؤياك. |
Queres um herói, vai à procura de outro! | Open Subtitles | تريد بطلا ؟ اذهب وابحث عن شخص أخر |
Páre de olhar para o inocente, homem da lei, e encontre o mal. | Open Subtitles | توقّف عن البحث عن البريء أيّها الضابط وابحث عن المذنب |
Largue dela. encontre outra pessoa e recomece. | Open Subtitles | اتركها وابحث عن غيرها وأبدا حياة جديدة |
Vá para Cartagena, encontre um bar chamado Sol Azul em Boca Grande. | Open Subtitles | اذهب إلى "كارتاجينا" وابحث عن حانة اسمها "سول أزول" في "بوكا غراندي" |
Então mais vale divertir-me um pouco e procurar sózinho. Fala com ele, querida. | Open Subtitles | ربما احظي بقدرا من المتعه وابحث عنه بنفسي |
Vocês não são necessários aqui, vão procurar a prima Yee. | Open Subtitles | انت لا حاجة لك هنا اذهب وابحث عن العمة 13 |
encontra o que quer que seja que te fez parar o que estavas a fazer e escrever um verso num guardanapo. | Open Subtitles | وابحث عن ما يوقفك وماتريدينة لكى تخرجى من الملل |
Agora, fecha os olhos... e encontra aquela parte corajosa... dentro de ti, está bem? | Open Subtitles | والآن أغمض عينَيك وابحث عن الجزء الشجاع الكامن عميقاً في نفسك |
Verifiquem todas as correntes locais, e procurem grandes compras de clientes habituais. | Open Subtitles | وابحث عن المشتريات الكبيرة من قبل الزبائن المتكرره |