"واتتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tiveste
        
    • tiveres
        
    • podias
        
    • teve a
        
    Então, Tiveste oportunidade de ler a cena que te dei? Open Subtitles هل واتتك فرصة لتراجع المشهد الذي أعطيتك إياه ؟
    Nem foi quando a Tiveste a coragem de estar lá, diante do mundo, e confessar os teus próprios erros. Open Subtitles ولم تكن ايضا عندما واتتك الشجاعة لتواجه العالم كله وتعترف بأخطائك على المنصة
    Devias ter-me morto quando Tiveste oportunidade, irmão. Open Subtitles كان يجب أن تقتلني عندما واتتك الفرصة يا أخي
    Se tiveres uma oportunidade para começar a falar, não pares. Open Subtitles لذا، لو واتتك الفرصة للتحدّث إيّاك حينها أن تتوقف.
    - E se tiveres oportunidade... acerta-lhe em cheio nas jóias da família. Open Subtitles -وإن واتتك الفرصة ، اصبه مباشرةً في الموضع الحساس
    Devias ter fugido enquanto podias. Open Subtitles كان يجب أن تركض منا عندما واتتك الفرصة
    Devias ter saído enquanto podias. Open Subtitles كان يجب أن ترحلي عندما واتتك الفرصة
    E quando teve a oportunidade de fazer alguma coisa... Open Subtitles .. وأخيرا عندما واتتك الفرصة لفعل شيئاً ما
    Nós não estaríamos nesta confusão se tu apenas tivesses atirado naquele tipo quando Tiveste a oportunidade, seu pequeno covarde! Open Subtitles ماكنا لنقع في هذه الورطة لو أنك قتلت الرجل عندما واتتك الفرصة, أيها الجبان الصغير
    Então, Tiveste tomates para enviar os convites? Open Subtitles إذاً، هل واتتك الجرأة لإرسال تلك الدعوات؟
    Pensando bem, talvez devesses ter destruído a nave quando Tiveste a oportunidade. Open Subtitles بأثر رجعي , ربما كان يجدر بك تدمير السفينة عندما واتتك الفرصة
    Devias ter-me matado quando Tiveste hipótese. Open Subtitles كان يَجِبُ أَنْ تَقْتلَيني عندما واتتك الفرصةُ.
    Tiveste a tua oportunidade e não conseguiste. Open Subtitles واتتك فرصتك ولم تتمكن من فعلها افعلها، تفضّل
    Se tiveres hipótese de matar um, fá-lo, Open Subtitles إذا واتتك الفرصة لقتل أحدهم، فأفعل
    Ouve, liga-me se tiveres oportunidade, para eu saber como é que estás, certo? Open Subtitles اسمع, اتصل بي اذا واتتك فرصة موافق؟
    Então... Podes ligar-me de volta se tiveres uma hipótese ou... se chegares... esta noite. Open Subtitles اذا تستطيع ان تتصل بي اذا واتتك فرصة
    E olha, miúdo do Ben, se tiveres um acesso súbito de coragem, matamos todos os animais que encontrarmos. Open Subtitles (وأسمعيا أبن(بن , أذا واتتك شجاعة مفاجئة سنذبح كل حيوان نراه
    Devias ter morto o Merlotte quando podias. Open Subtitles كان ينبغي عليك قتله حين واتتك الفرصة
    Deverias ter casado com a Patty Lowe enquanto podias, assim não terias de andar a mendigar aos bancos. Open Subtitles كان عليك الزواج مِنْ (بيغ لويل) حين واتتك الفرصة ما كنتَ لتضطرّ حينها للإذعان واستجداء المصارف
    Pelo menos, você teve a coragem de correr o risco. Open Subtitles على الأقل واتتك الشجاعة الكافية لتخاطري بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more