Tenho a certeza que não disseste nada sobre vir tomar café. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة |
Tenho a certeza que tenhas guardado coisas importantes da tua infância. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك مازلت تحتفظ . بأشياء قيمة بالنسبة لك |
De certeza que não o convences a fazer mais copos-d'água? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا يمكنك إقناعه بزيادة الإستقبالات؟ |
sei que está no senado, salvando o planeta, mas queria avisar que o casamento vai continuar, e parece que aquela tempestade passou. | Open Subtitles | و أسلم عليك أنا واثقة أنك في طابق السيناتور تحاول انقاذ العالم |
Se gosta dela, e eu sei que gosta, deixe-a ir. | Open Subtitles | لو كنت تبالي لأمرها، وأنا واثقة أنك تفعل فدعها تذهب |
Tem a certeza que não quer que fique consigo? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟ |
Tem a certeza que não quer que filme a trincheira? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور الخندق ؟ |
Tenho certeza que sabes disso, mas a média de glicose para não diabéticos é de cerca de 100 miligramas por decilitro, então se virmos um número como esse aqui, sabemos que foste mau diagnosticado. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعرف هذا لكن متوسط نسبة الجلوكوز لغير مرضى السكر يكون 100 ملليجرام لكل 10 لتر إن رأينا رقم كهذا هنا سنعرف أنه تم تشخيص حالتك بشكل خاطيء |
Adeus! Tem a certeza que quer formalizar esta adopção? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك ستخوضين تجربة التبني ؟ |
Tem certeza que não quer ficar e terminar a sua maquiagem? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا تريدين البقاء والانتهاء من تزيين نفسك؟ |
Sra Nelson, tem a certeza que viu alguém lá em cima esta manhã? | Open Subtitles | سيدة نيلسون هل أنت واثقة أنك رأيت أحدهم هنا هذا الصباح؟ |
É um crime que tenho a certeza que estudaste se procuravas imitar o verdadeiro assassino. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك درست الجريمة إن كنت تريد التشبه بالقاتل الحقيقي. |
Tenho certeza que irá preferir a solitária daquilo que o Sr. Pachenko e os amigos estão a preparar para si. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك ستفضل السجن وحيدا إذا علمت ما الذي يخططه لك السيد باتشينكو ورفاقه |
Não precisa de TV, podem jogar um jogo, fazer quebra-cabeças... tenho certeza que irá pensar em algo. | Open Subtitles | أصغ لا داعي للتلفاز , يمكنك أن تلعب معهم ألعاب وألغاز أنا واثقة أنك تستطيع تدبّر أمرك , حسناً ؟ |
De certeza que não queres esperar que acabe isto? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا تريدين الانتظار حتى أنتهي من هذه ؟ |
"Posso ficar uns tempos com o bebé, tenho a certeza que precisas de ajuda. | Open Subtitles | سوفأقضي بعض الوقت مع الطفلة أنا واثقة أنك بحاجة لمساعدة |
"E tenho a certeza que gostarias duma oportunidade para descansares." | Open Subtitles | و أنتا واثقة أنك تريدين أن تخفضي النفقات |
De certeza que não tomaste LSD? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك لم تتعاطي أي مخدر مهلوس؟ |
Estava preocupada, mas, agora sei que vais ficar bem. | Open Subtitles | كنت قلقة ياحبيبي لكني الآن واثقة أنك ستكون بخير |
Por favor, eu sei que não queres fazer isto. | Open Subtitles | ارجوك، أنا واثقة أنك لا تود القيام بهذا |
Lá no fundo sei que nos usareis e enxotareis como aos outros. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك ستستغلنا وتتسبب في طردنا كالبقية |
Suponho que sempre soube que eras demasiado esperto para te deixares apanhar por qualquer um deles. | Open Subtitles | لقد كنت واثقة أنك لن تسمح لأى منهم بهزيمتك لم لا تجلسى ؟ |