"واط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • watts
        
    • Watt
        
    Corre a 100 watts, com cerca de 130 volts de corrente. Open Subtitles تعمل على 100 واط و تخرج ما مقداره 130 فولت
    Quando a turbina começar a funcionar, irá produzir 8,000 watts de electricidade, dia e noite. TED وعندما تضخ التوربينات، ستنتج طاقة كهربائية قدرها 8000 واط طوال الصباح والمساء.
    Assim, o consumo total de energia é de cerca de vinte e cinco watts na descolagem e entre dezasseis e dezoito watts em pleno voo. TED وبالتالي فإن الاستهلاك الكلي للطاقة حوالي 25 واط في الاقلاع ومن 16 إلى 18 واط في الطيران.
    também está a aquecer. O desequilíbrio energético total é agora de cerca de 0,6 watts por metro quadrado. TED مجموع اختلال التوازن الطاقي الآن هو حوالي ستة أعشار واط للمتر المربع الواحد.
    Mas se calhar não sabem muito sobre James Watt. TED لكنك لربما لا تعلم الكثير عن جيمس واط.
    Foi incrível. Também projetámos para o espaço os conteúdos da Cápsula do Tempo em código binário, usando um laser de 35 watts. TED وأيضاً أسقطنا محتويات كبسولة الزمن كشفرة ثنائية بإستخدام 35 واط من الليزر الى الفضاء الخارجي.
    WK: Acho que vai produzir mais do que 20 watts. TED و.ك. : أعتقد أنها ستنتج أكثر من 20 واط
    Há 10 000 watts de luz no palco, um cavalo-vapor é 756 watts, a funcionar em pleno. TED فهناك 10000 واط من الإضاءة تصب على المسرح الحصان 756 واط
    Al Gore tem explicado porque temos de chegar a uma destas metas. e na realidade o que isso significa é que nos próximos 30 ou 40 anos, temos de gerar 10 biliões de watts ou mais de nova energia limpa, de qualquer forma. TED ،و آل غور بيّن لماذا نحن بحاجة لنصل إلى واحد من هذه الأهداف ،وما يعنيه هذا في الواقع هو أنه و في غضون 30 أو 40 سنة علينا انتاج 10 ترليون واط أو أكثر من الطاقة النظيفة والجديدة
    Os seres humanos, por outro lado, exigem cerca de 100 watts de energia. TED البشر، من جهة أخرى، يحتاجون حوالي 100 واط من الطاقة.
    Cem watts é como se agarrarmos num ananás e o deixarmos cair da altura da cintura até ao chão 881 632 vezes por dia. TED 100 واط هو في الأساس إذا أخذت حبة أناناس وأسقطتها من ارتفاع الخصر تقريبًا إلى الأرض 881.632 مرة في اليوم.
    Davam-me 10.000 watts por dia, e eu vibrava todo. Open Subtitles لقد كانوا يعطونني 10,000 واط في اليوم كما تعلم , و أنا الان مشحون للشقاوة
    O segredo é uma lâmpada de 60 watts. Open Subtitles الطريقة الصحيحة أن تضعيه على مصبباح 60 واط
    Olá, amigos. Boas notícias. Encontrei uma lâmpada de 75 watts a mais por aí. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، خبر جيد لقد وجدت مصباح إضافي بقوة 75 واط
    É lindo. Tem 500 watts de som digital Dolby. Open Subtitles إنها رائعة ، خمسمئة واط عبر أحداث تقنية الصوت الرقمية
    O watts chega cá às 2 da manhã, com 10 milhões de dólares numa mala. Open Subtitles واط هو الخروج هنا في الساعة 2 صباحا ب 10 مليون دولار في حقيبة.
    É um empate entre as lâmpadas "rosa-soft" de 20 watts... e as "pôr-do-sol de verão". Open Subtitles الأمر تعادل بين مصابيح وردية ضعيفة باستطاعة 20 واط و غروب منتصف الصيف
    E isso também precisa de muita potência eléctrica, cerca de 200.000 watts. Open Subtitles وكذلك، فإنها ستسحب الكثير من الطاقة الكهربائية بحدود الـ 200 ألف واط
    Mas para que queres público, quando se tem 50000 watts de som? Open Subtitles من ناحيه اخرى،من يحتاج الى جمهور عندما يكون لديه 50000 واط من الاصوات؟
    Confia em mim, 80 watts é mais do que precisas para uma sala de estar. Open Subtitles ثق بكلامي , 80 واط أكثر مما تحتاجة لغرفة المعيشة
    Mas agora vão ficar a saber; incluímos uma biografia de James Watt. TED لكنك الان سوف تعلم, لقد وضعنا السيرة الذاتية الخاصه بـ جيمس واط في الكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more