Jessi, deixa de ser tão dramática, e faz o que te mandam. | Open Subtitles | جيسي , توقفي عن هذا العرض المثير وافعلي بما اخبرتكِ به |
Agora, por favor, vai à TARDIS e faz o que te disse! | Open Subtitles | الآن، رجاءً عودي للتارديس، وافعلي ما قلته. |
Por isso presta atenção e faz o que disse, ou seja exactamente nada. | Open Subtitles | لذا كوني منتبه وافعلي ما تؤمرين به وذلك بأن تقومي بـ لا شيء |
Está bem, tenha calma, e faça o que combinámos. | Open Subtitles | حسنٌ، خُذي الأمر برويّةٍ، وافعلي ما تناقشناه وحسب. |
Fique calma e faça o que lhe pedirem e nós tratamos do resto. | Open Subtitles | فقط ابقي هادئة وافعلي مايطلبون ونحن سنهتم بهذا |
Comporta-te bem e faça tudo que mandarem. | Open Subtitles | كوني جيده وافعلي كل ما يطلب منك |
Por agora e só, vai e faz o que tens de fazer. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر فقط. اذهبي وافعلي ما يحلو لكِ. |
e faz o que tens que fazer. Promete-me. | Open Subtitles | وافعلي ما يتعيَّن فعله، عِديني. |
Regressa e faz o que planeámos. | Open Subtitles | عودي إلى هناك وافعلي ما خططنا له |
Está bem. Vai e faz o que precisas de fazer. | Open Subtitles | حسنا، اِذهبي وافعلي ما عليك أن تفعليه |
Volta para casa e faz o que eles disserem. | Open Subtitles | اذهبي للمنزل وافعلي ما أمروكِ به |
Fica aí e faz o que te mandam. | Open Subtitles | إبقي هنا وافعلي مثلما امرتِ |
Lava as mãos e faz o que te... Não irrites a Mamã. | Open Subtitles | ألي إغسلي يديك وافعلي ما |
Agora, ouça com atenção e faça o que eu disser. | Open Subtitles | الآن أنصتي بحرص وافعلي تماماً ما أقوله |
Então vá e faça o que foi predeterminado. | Open Subtitles | إذن اذهبي وافعلي ماهو مقدر |
Agora vai. e faça. | Open Subtitles | الان انطلقي وافعلي ماهو صحيح |
Pare de pensar em si e faça o que é melhor para "ela." | Open Subtitles | كُفّي عن التفكير في نفسك... وافعلي ما هو أفضل بالنسبة لها . |
Então mexa-se e faça alguma coisa! | Open Subtitles | لذا تحركي، وافعلي شيئا! |
faz o que quiseres! | Open Subtitles | انظري، اذهبي وافعلي ما تريدين فعله تريدين لعب دور الأم؟ |