O Andre Sandrov roubou-me a família e arruinou o meu bom-nome, Agora tem de pagar. | Open Subtitles | أندري ساندروف لقد أبعد عائلتي ودنس أسمي المحترم والآن عليه أن يدفع ثمن كل هذا |
Agora tem de a deixar ir. Não posso imaginar ter de fazer isso. | Open Subtitles | والآن عليه أن يطلق سراحها أيمكنكِ تصوُّر فعل ذلك؟ |
Acabaram-se as oportunidades. Agora, tem de pagar pelos erros. | Open Subtitles | لقد نفذت منه الفرص .والآن عليه أن يدفع ثمن أغلاطه |
agora ele tem de escolher entre a Rachel e a rapariga careca. | Open Subtitles | والآن عليه ان يختار ما بين رايتشل و صديقته الصلعاء |
Vocês tiveram de ficar deitados ao sol, agora ele tem de estar deitado ao sol. | Open Subtitles | اضطررتما للاستلقاء تحت الشمس والآن عليه أن يستلقي تحت الشمس |
O meu pai e eu tivemos um reencontro reconfortante, e agora ele tem uma missão secreta. | Open Subtitles | أنا وأبي حظينا بلماً للشمل حميمياً جداً والآن عليه الذهاب في مهمة سرية |
Agora tem que sair da cidade, enquanto os restantes têm de ficar aqui na merda. | Open Subtitles | والآن عليه أن يغادر المدينة .بينما نحن علينا الجلوس هنا وفعل لا شيء |
Sim, Agora tem de viver na Rússia. | Open Subtitles | أجل، والآن عليه العيش في (روسيا). |
Então agora ele tem de lhes contar. | Open Subtitles | والآن عليه أن يخبرهم ولذا يهم بالعوده |