tentar manter-me aberta. E três: de vez em quando, sair da roda de hamster para o tempo profundo. | TED | والثالث: من وقتٍ لآخر، أترك عجلة حياتك المكررة لحالة زمن عميق، |
Pintamos de preto as faixas um E três e a auto-estrada de 4 faixas fica com duas, onde é um prazer viajar. | Open Subtitles | تدهن خطوط المسارين الأول والثالث بالأسود وطريق سريع ذو أربع مسارات يصبح جولة ممتعة ذات مسارين. |
Mas aguentem-se, porque as respostas à segunda e terceira perguntas são mesmo muito positivas. | TED | لكن، إنتظروا-- لأن الأجوبة على السؤالين الثاني والثالث هي حقاً إيجابية للغاية. |
Enquanto a Bíblia é dirigida exclusivamente aos homens, usando a segunda e terceira pessoas do masculino, o Corão inclui as mulheres, falando, por exemplo, de homens crentes e de mulheres crentes, de homens honrados e de mulheres honradas. | TED | وحيث الكتاب المقدس يخاطب الرجال فقط باستخدام الشخص الثاني والثالث المذكر، القرآن يشمل النساء -- مثلا، بالحديث عن الرجال المؤمنين والنساء المؤمنات -- الرجال المكرمين والنساء المكرمات. |
e a terceira é: Os mosquiteiros gratuitos desencorajam futuras compras? | TED | والثالث هو: هل تقلل الناموسيات المجانية من الشراء المستقبلي؟ |
E a terceira: eu estava incondicional e irreversivelmente apaixonada por ele. | Open Subtitles | والثالث أنني كنت واقعة بغرامه بدون شروط وبدون أي حذر |
e terceiro, mudar de uma economia de combustíveis fósseis | TED | والثالث .. التحول من إقتصاد الوقود الاحفوري الى إقتصاد الطاقة الشمسية |
Depois, observa o segundo e o terceiro livros. e repete o procedimento. Continua até chegares ao fim da fila. | TED | ثم تفقّد الكتابين الثاني والثالث وكرر العملية واستمر حتى تصل إلى نهاية الخط. |
E três, Rosa Parks não fez nada apenas sentou o seu cu. | Open Subtitles | والثالث ، روزا بارك لا تفعل شيء سوف اجلاس مؤخرتها السوداء على الكرسي |
Foi "Dez e dois são bons para ti" ou "nove E três são bons para mim"? | Open Subtitles | هل كان العشر والثاني ينفعك و التاسع والثالث ينفعني؟ |
e, três, o seu não reconhecimento do Payne. | Open Subtitles | تعليماتها المزعومة لبوث والثالث: عدم تعرفها على باين |
- Pois, pois... São as deduções números dois E três. | Open Subtitles | الإقتطاع الضريبي الثاني والثالث |
Não temos electricidade na ala médica, inconsistências nos níveis dois E três e fusíveis queimados por todo o lado. | Open Subtitles | ليس لدينا أي كهرباء بالقسم الطبي، ترددات كهرباء بالمستوى الثاني والثالث وصمامات منفجرة بكل مكان ... |
A resposta encontra-se na segunda e terceira corridas experimentais: o tanque de combustível brilhava em ambas, mas o B estava ativo numa delas e o C estava ativo na outra. | TED | يمكن إيجاد الإجابة في الاختبار الثاني والثالث: لقد أضاء مقياس الوقود بكليهما، ولكن الدافع B كان يعمل في أحدهما، وكان الدافع C يعمل في الآخر. |
E a minha segunda e terceira. | Open Subtitles | والثاني والثالث. |
Guardava outra debaixo das almofadas da cama, e a terceira andava sempre no bolso dele. | TED | وضع واحد تحت مخدات سريرنا، والثالث حفظه في جيبه طوال الوقت. |
Os americanos tinham duas frotas, a Sétima e a terceira. | Open Subtitles | كان بحوزة الأمريكان أسطولين فقط، الأسطول السابع والثالث |
Uma em Roma, uma em Nova Iorque, e a terceira em Friburgo, Alemanha. Só descobri quando já era tarde demais que, destes três lugares... | Open Subtitles | وبنيت ثلاثة منازل في روما، وفي نيويورك والثالث في مدينة فرايبورغ في ألمانيا |
e terceiro, se as crianças mentem muito cedo, é porque deve haver alguma falha de caráter, e vão tornar-se mentirosos patológicos toda a vida. | TED | والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم. |
O primeiro é a definição de um organismo sónico, o segundo é a descrição de variações sónicas, e o terceiro é a composição de genes sonoros. | TED | الأول هو التعريف بصوت الكائن الحي، الثاني هو وصف من الاختلافات الصوتية، والثالث هو تكوين الجينات الصوتية. |