a verdade é que elas nos mantiveram na linha. | TED | والحقيقة هي أنهم حافظوا على صورة صادقة لنا. |
a verdade é que adoras ser um sex symbol. | Open Subtitles | والحقيقة هي، أنك تحب أن تكون رمزاً للإغراء |
Eles não conseguiam distinguir entre a fantasia E a realidade. | Open Subtitles | لم يستطِعوا أن يُميِّزوا بين الخيال والحقيقة. |
Sou uma agente especial em busca da justiça e da verdade. | Open Subtitles | سأكون العميلة الخاصّة الباحثة عن العدالة والحقيقة. |
a realidade é que o Bezerro Dourado é Taurus (Touro), e Moisés representa a nova Era de Carneiro. | Open Subtitles | والحقيقة هي ، الثور الذهبي هو الثور تورس ويمثل موسى في العصر الجديد .برج الحمل الكبش |
E o fato de você perguntar, Alan, eu não acho que você realmente entende. | Open Subtitles | والحقيقة بأنّ تَسْألُ، ألن، أنا لا أعتقد تَحْصلُ عليه حقاً. |
E, Na verdade, quero que te guardes para alguém especial. | Open Subtitles | والحقيقة هي , اريدك ان تحتفظي بنفسك لشخص مميز |
e o facto de vermos como contribuímos para este problema que nos faz sentir inseguros é, só por si, de enlouquecer. | TED | والحقيقة التي يمكننا أن نراها هي كيف نساهم في تفاقم المشكلة مما يجعلنا لا نشعر بالأمان هذا يدفع للجنون في حد ذاته |
a verdade é que ficarei em Downton até querer fugir comigo. | Open Subtitles | والحقيقة بأني سأبقى في الداون تاون حتى تقرري الهروب معي |
Pelo menos eu escrevi a verdade, que é uma defesa contra a calúnia, tu não tens uma base para um processo. | Open Subtitles | على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية |
a verdade é que é humano ter... respostas emocionais inesperadas. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن الإنسان يختبر استجابات عاطفية غير متوقعة |
a verdade é que este tipo não quer ser encontrado. | Open Subtitles | والحقيقة أن هذا الرجل لا يريد أن يجده أحد |
Minha querida, a verdade é simples, Preciso que me cures. | Open Subtitles | يا عزيزي، والحقيقة البسيطة هي، أنا بحاجة لكم ليشفيني. |
O Chopper foi a minha primeira lição sobre a diferença entre o mito E a realidade. | Open Subtitles | شوبر كان الدرس الأول لي في الإختلاف الواسع ما بين الأسطورة والحقيقة |
Quando as pessoas começam a perder a capacidade... para distinguir diferença entre a fantasia E a realidade... os mais velhos podem começar a sua jornada de regresso. | Open Subtitles | عندما يفقد الناس قدرتهم على التمييز على معرفة الأختلاف بين الخيال والحقيقة القديم يمكن أن يبدأ رحلتة مرة أخرى |
Mas iremos ofender Apolo, deus da luz e da verdade. | Open Subtitles | ولكننا سنسيئ إلى اله أبولو اله النور والحقيقة |
a realidade é que essas pessoas às vezes podem — às vezes, às vezes — sarar coisas que nós não podemos. | TED | والحقيقة أنّ هؤلاء البشر قد يتمكنون أحيانا، أحيانا، أحيانا من علاج الأمراض التي استعصت علينا. |