"والحقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a verdade
        
    • verdade é
        
    • E a realidade
        
    • e da verdade
        
    • a realidade é
        
    • E o fato
        
    • Na verdade
        
    • e o facto
        
    a verdade é que elas nos mantiveram na linha. TED والحقيقة هي أنهم حافظوا على صورة صادقة لنا.
    a verdade é que adoras ser um sex symbol. Open Subtitles والحقيقة هي، أنك تحب أن تكون رمزاً للإغراء
    Eles não conseguiam distinguir entre a fantasia E a realidade. Open Subtitles لم يستطِعوا أن يُميِّزوا بين الخيال والحقيقة.
    Sou uma agente especial em busca da justiça e da verdade. Open Subtitles سأكون العميلة الخاصّة الباحثة عن العدالة والحقيقة.
    a realidade é que o Bezerro Dourado é Taurus (Touro), e Moisés representa a nova Era de Carneiro. Open Subtitles والحقيقة هي ، الثور الذهبي هو الثور تورس ويمثل موسى في العصر الجديد .برج الحمل الكبش
    E o fato de você perguntar, Alan, eu não acho que você realmente entende. Open Subtitles والحقيقة بأنّ تَسْألُ، ألن، أنا لا أعتقد تَحْصلُ عليه حقاً.
    E, Na verdade, quero que te guardes para alguém especial. Open Subtitles والحقيقة هي , اريدك ان تحتفظي بنفسك لشخص مميز
    e o facto de vermos como contribuímos para este problema que nos faz sentir inseguros é, só por si, de enlouquecer. TED والحقيقة التي يمكننا أن نراها هي كيف نساهم في تفاقم المشكلة مما يجعلنا لا نشعر بالأمان هذا يدفع للجنون في حد ذاته
    a verdade é que ficarei em Downton até querer fugir comigo. Open Subtitles والحقيقة بأني سأبقى في الداون تاون حتى تقرري الهروب معي
    Pelo menos eu escrevi a verdade, que é uma defesa contra a calúnia, tu não tens uma base para um processo. Open Subtitles على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية
    a verdade é que é humano ter... respostas emocionais inesperadas. Open Subtitles والحقيقة هي أن الإنسان يختبر استجابات عاطفية غير متوقعة
    a verdade é que este tipo não quer ser encontrado. Open Subtitles والحقيقة أن هذا الرجل لا يريد أن يجده أحد
    Minha querida, a verdade é simples, Preciso que me cures. Open Subtitles يا عزيزي، والحقيقة البسيطة هي، أنا بحاجة لكم ليشفيني.
    O Chopper foi a minha primeira lição sobre a diferença entre o mito E a realidade. Open Subtitles شوبر كان الدرس الأول لي في الإختلاف الواسع ما بين الأسطورة والحقيقة
    Quando as pessoas começam a perder a capacidade... para distinguir diferença entre a fantasia E a realidade... os mais velhos podem começar a sua jornada de regresso. Open Subtitles عندما يفقد الناس قدرتهم على التمييز على معرفة الأختلاف بين الخيال والحقيقة القديم يمكن أن يبدأ رحلتة مرة أخرى
    Mas iremos ofender Apolo, deus da luz e da verdade. Open Subtitles ولكننا سنسيئ إلى اله أبولو اله النور والحقيقة
    a realidade é que essas pessoas às vezes podem — às vezes, às vezes — sarar coisas que nós não podemos. TED والحقيقة أنّ هؤلاء البشر قد يتمكنون أحيانا، أحيانا، أحيانا من علاج الأمراض التي استعصت علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more