| Cresci numa casa do estado com o pai na assistência social e a mãe nos copos. | Open Subtitles | لقد نشأت مع اب يعيش على الأعانة الحكومية وام سكيرة |
| Olivia Hopkins, divorciada, mãe de 2, ficou 9 anos em campo na Europa. | Open Subtitles | اوليفيا هوبكنز, مطلقة وام لولدين امضت 9 سنوات في العمليات الميدانية في اوروبا |
| Ser mãe e ter de enfrentar este mundo sozinha. | Open Subtitles | وام والتي يجب عليها مواجهة العالم لوحدها |
| Há muitas pessoas a quem gostava de agradecer esta noite, mas gostava de começar pelo amor da minha vida e mãe dos meus filhos, Adalind. | Open Subtitles | والان هناك الكثير من الناس الذين اود شكرهم الليله ولكن اود البدء ب حب حياتي وام اطفالي |
| ...para comemorar o aniversário do voto das mulheres, uma devota esposa e mãe de cinco filhos. | Open Subtitles | للاحتفال بالذكرى السنوية... لحق النساء في التصويت زوجة مخلصة وام لخمسة ابناء |
| Um pai, uma mãe, um par de filhos. | Open Subtitles | مكونه من اب وام وزوج من الاطفال |
| Fui mãe e pai do rapaz. Criei-o. | Open Subtitles | لقد كنت أبا وام لكى أربيه |
| A mãe dele trabalhava comigo. | Open Subtitles | انا وام مات عملنا معا |
| Tenho orgulho por não perderes a calma perante a diretora e a mãe da Emma. | Open Subtitles | لا , ما قصدته انا فخور بك لانك لم تفقدي اعصابك مع مديره الحضانه (وام (ايما حسنا عندما يتعلق الامر |
| Obrigada, mãe. | Open Subtitles | وام بام شكراً أمّاه |
| "E mãe de Richard". | Open Subtitles | (( وام ريتشارد)) |