Acertou nas duas primeiras. faltam três para os 11 pontos. | Open Subtitles | أجبت على جزئيتين، وبقي ثلاثة حتى تحصل على النقاط كاملةً |
Duas já estão, só faltam mil milhões de combinações possíveis. | Open Subtitles | انتهيت من احتمالين وبقي مليار مزيج محتمل فقط |
Está bem, já está. Muito bem, uma válvula já está, faltam mais três. | Open Subtitles | حسناً، انتهينا من صمامٍ واحد، وبقي ثلاثة |
ficou comigo enquanto esperávamos para ver se ias morrer. | Open Subtitles | وبقي معي بينما ننتظر لمعرفة اذا كنت ستموت |
Manteve-se do lado dela e ficou sem um centavo. A mäe pös tudo em nome de Mr. | Open Subtitles | فقطعت منه الأموال وبقي من دون أي فلس وضعت الأموال والورث على السيد روبرت |
São quase 18 horas, falta abater um e depois digo-lhe onde estão as bombas. | Open Subtitles | لقد أقترب الوقت من السادسة وبقي صرصور لم يسحق بعد , أسحقه وسأخبرك بمكان القنابل |
Tão pouco disse, então ainda á muito; | Open Subtitles | قيل القليل، وبقي الكثير، |
Um a menos... mas ainda faltam muitos! | Open Subtitles | تخلصنا من واحد. وبقي الكثير غيره. |
Um já foi, faltam 1.200? Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | تخلصت من واحد وبقي 1200 سجين آخر |
Já lá vão oito horas, faltam 142. | Open Subtitles | أمضينا 8 ساعات وبقي 142 للرحيل |
Seis casas vistas, faltam oito. E o tempo escasseia. | Open Subtitles | "فرغتُ من ستّة منازل وبقي ثمانية، والوقت ينفد من عندي" |
Um já está, faltam cinco. Vou voltar. | Open Subtitles | أخرجت واحداً وبقي خمسة، سأعود إليهم |
Um já foi, faltam três. | Open Subtitles | إذن انتهينا من واحد، وبقي ثلاثة. |
O meu filho saiu naquela noite. O meu marido ficou em casa. | Open Subtitles | غادر ولدي بتلكَ الليلة، وبقي زوجي بالبيت. |
Viu que estava na corda bamba e ficou para me ajudar.. | Open Subtitles | رأيت أن كنت في حالة الخام و وبقي لك لرؤيتي من خلال ذلك. |
ficou longe do grupo a manhã toda, então o cabo teve de fazer o mesmo. | Open Subtitles | وبقي بعيدا عن المجموعة طول الصباح كذلك كان العريف يفعل الشيء نفسه |
O Michael ficou obcecado com ela. Fazia-se a ela como se fosse a melhor de todas. | Open Subtitles | "مايكل " أصبح مهووساً بها وبقي يبرم لها أفضل صفقات المدينة |
Dois dias já foram, já só falta um e todos no escritório ainda adoram o meu novo "eu". | Open Subtitles | انهيت يومين وبقي واحد وكل من بالمكتب ما زالو يحبون الجديد مني |
Então, temos o homem, o boi, a águia. - Só falta o leão. | Open Subtitles | إذاً لدينا هنا "الإنسان" و"الثور" و"النسر" وبقي "الأسد" |
Tão pouco disse, então ainda á muito; | Open Subtitles | قيل القليل، وبقي الكثير، |