"وبمَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    • E
        
    que lá vou, precisas de limpar alguma coisa? Open Subtitles وبمَ أنني سأذهب، أتريد أيّ شئ أن أذهب به إلى التنظيف ؟
    que estás armado em contabilista, eu E o meu fornecedor chegámos a um acordo. Open Subtitles وبمَ أنك بدأت بالاستياء منذ الآن، أنا ومموّني وصلنا لاتفاق.
    Eque o pôr-do-sol está atrás de nós, está a apontar em direcção ao totem. Open Subtitles وبمَ أن الشمس وراءنا، فإنه يشير عائدًا إلى العمود.
    E como Observador, proíbo-o. Open Subtitles .. وبمَ أنني مُراقِب فسأمنعكِ من هذا
    Por exemplo, sabes o que é que ele faz à noite E o que é que ele veste E quem é que ele imita. Open Subtitles كلا، أقصد، ما يفعل... في الليل، ما يرتديه وبمَ يتجسّد
    -O que lhe vai dizer? Open Subtitles وبمَ ستخبره؟ بمَ سأخبره في إعتقادك؟
    que estamos a dar as más notícias fiz uma mamografia, certo? Open Subtitles ...وبمَ أننا نطلق الأخبار السيئة لقد قمت بفحص للثدي
    E que tenciona o Irmão Costanza dizer à Mãe Costanza? Open Subtitles وبمَ يخطط الأخ (كوستانزا) أن يخبر الأم (كوستانزا)؟
    Eque estamos a falar deste assunto, que nome apaneleirado é Angel? Open Subtitles .. وبمَ أننا فتحنا هذا الموضوع (ما هو ذلك الإسم البناتي (إنجل على أية حال ؟
    - De que nos serve isso? Open Subtitles وبمَ سيفيدنا ذلك؟
    Em que é que tu E eu falarmos sobre o final pode ajudar? Open Subtitles وبمَ حديثنا معاً سيساعد؟
    Ele pediu-a em casamento, o que respondeu? Open Subtitles إذن طلبك للزواج، وبمَ أجبتِ؟
    E acusava-lo pelo quê, por ser gémeo? Open Subtitles وبمَ يفترض أن أتّهمه به... كونه توأم؟
    E como é que te sentiste? Open Subtitles وبمَ أشعرك قوله هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more