Claramente não sabe o principal sobre mim e a minha filha. | Open Subtitles | من الواضح أنّك لا تعرف شيئا ما بين إبنتي وبيني. |
A única coisa complicada entre mim e ele seria desapertar o fecho do meu sutiã. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المعقد بينه وبيني هو فك حمالة صدري. |
Cadeira fixe... tinha pessoas a trabalhar para mim... e, aqui entre nós, o salário também não era mau. | Open Subtitles | وكان لدي اشخاص يعملون لدي وبيني وبينك الراتب لم يكن سيئاً |
E aqui entre nós, querido, sou uma companhia bem melhor. | Open Subtitles | لكن بينك وبيني يا عزيزي، إني أمثل رفقة أفضل. |
O Sheldon e a Penny estavam atrás de nós na pista de bowling. | Open Subtitles | اسرع فان شيلدون وبيني كانا قريبين جدا منا في صالة البولينح |
E ela disse que há assuntos por resolver entre eu e tu. | Open Subtitles | وهي قالت بأنه هناك أمور عالقة بينك وبيني |
A diferença entre mim e aquelas mulheres de limpeza é que elas não se sentem envergonhadas com o seu ganha-pão. | Open Subtitles | الفرق بين السيدات النظيفات وبيني هو انة لا عار في طريقة كسبهنَ للمال |
Prefiro que as coisas entre mim e o Ray estejam bem. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أود أن تكون الأمور مستقرة بين "راي" وبيني |
Tudo, inclusive como usaste uma gravação entre mim e o meu informante para que o teu bombista fosse libertado. | Open Subtitles | كلّ شيء، بما في ذلك كيف استخدمت تسجيلًا بين مخبري وبيني لتفرجي عن مفجّرك |
E não houve nada entre mim e a Ten. Blondell. | Open Subtitles | ومن المستحيل أن يحدث هذا بين الملازم (بولنديل) وبيني. |
Há muito tempo que acabou tudo entre mim e a Angela. | Open Subtitles | لقد انتهى ما كان بين (أنجيلا) وبيني منذ زمن طويل |
E entre mim e tu, vês esta miúda? | Open Subtitles | وبيني وبينك، هل ترى هذه الجميلة هنا؟ |
Havia algo mais sério entre mim e o Louis. | Open Subtitles | كان هناك شيئاً أكثر جدية بينه وبيني |
Sabes qual é a diferença entre nós, Violet? | Open Subtitles | تعرفين ما الإختلاف بينك وبيني .. فيولت ؟ |
É interessante que o Leonard e a Penny saibam sobre o apelido e você não. | Open Subtitles | من الطريف أن ليونارد وبيني يعلمان بخصوص كنيته وأنت لا |
eu e a avó já arruinámos a reputação da nossa família. | Open Subtitles | بين جدتكِ وبيني سمعة عائلتنا بالفعل في حالة خراب |
Sim, aqui entre nós, o poste e a secretária, a Peggy diz que esta Suz não é lá grande trabalhadora. | Open Subtitles | وبيني وبينك والمصباح والمكتب، تقول بيغي إن سوز تلك ليست عاملة مجتهدة. |
Esta relação entre nós... | Open Subtitles | والآن، هذه العلاقة بينكِ وبيني |
E cá entre nós, ela também é um pouco...selvagem. | Open Subtitles | ... وبيني وبينك هي أيضاً متوحشه بعض الشيء |