Bem, se não sabes o que fazer, ouve a voz interior que te diz o que fazer. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف الطريق الصحيح يجب أن تكون هادئا جدا وتستمع لذلك الصوت الصغير الذي في دماغك والذي يخبرك ماذا تفعل |
Bem, se nao sabes o que fazer, ouve a voz interior que te diz o que fazer. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف الطريق الصحيح يجب أن تكون هادئا جدا وتستمع لذلك الصوت الصغير الذي في دماغك والذي يخبرك ماذا تفعل |
Também recolhes antigos 'muscle cars' e ouve discos de vinil. | Open Subtitles | وأنت أيضاً تجمع السيارات الكلاسيكية القوية وتستمع للإسطوانات |
Vamos juntar-nos e conversar. "Queres vir até cá e ouvir?" | TED | سنجتمع معاً ونتحادث. هل تود القدوم إلى هنا وتستمع ؟ |
E a chave é ficar calado e ouvir a resposta. | TED | والأمر المهم بعد ذلك هو أن تبقى صامتاً وتستمع لرده. |
Tem dez anos e ouve os Pink Floyd em vinil. | Open Subtitles | هي في العاشرة من عمرها (وتستمع إلي (بينك فلويد |
Lembra-te: mente, engana, rouba e ouve Heavy Metal. | Open Subtitles | تذكر أن تكذب وتخون وتسرق وتستمع لموسيقى (ميتال) الصاخبة! |
Também ouve "Coldplay"? | Open Subtitles | وتستمع لفرقة كولدبلي ايضا؟ |
E ouve sempre as sugestões dele? | Open Subtitles | وتستمع إلى كل اقتراحاته؟ |
e ouvir cinco versões diferentes do mesmo acontecimento? | Open Subtitles | وتستمع لخمسة أقاويل مختلفه من كل واحدٍ منهم |
e ouvir o Barry falar sobre os seus cuidados com a pele. | Open Subtitles | وتستمع إلى باري يتكلم عن اهتمام رجيمه بجلده |
Tu só precisas de ir... mais devagar, e ouvir, por mais difícil que seja. | Open Subtitles | عليك أن تجتاز خطوة تلو الأخرى وتستمع إلى نصائحي حتى لو كان هذا صعباً |