"وحشيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brutal
        
    • violento
        
    Foi um espancamento brutal. No meio dessa brutalidade, um dos filhos do Sr. Teszler, Andrew, olhou para ele e disse: "É agora que tomamos a cápsula, papá?" TED كان ضربا وحشيا .وفي منتصف طريق تلك الوحشيه , واحد من أبناء تسزلر ,أندرو,نظر وقال , هل حان وقت أخذ الكبسول , والدي ؟"
    Os Imortais. Guerreiros, dispostos a tudo, por mais brutal que fosse. Open Subtitles مقاتلون رلاغبون في فعل أي شيء مهما كان وحشيا
    Mas o Eric O'Bannon não é o assassino brutal que a acusação quer que vejam. Open Subtitles لكنه ليس قاتلا وحشيا كما تود جهة الادعاء أن تصفه
    Aquilo foi violento, hoje. Open Subtitles كان الأمر وحشيا اليوم
    Mas você parece tão violento, Guy. Open Subtitles (ولكن صوتك يبدو وحشيا يا (غاي
    Para ela acho que foi brutal. Open Subtitles بالنسبة لها اظن أن الأمر كان وحشيا
    Três dos quatro polícias acusados depuseram e admitiram que foi brutal, mas disseram que o trabalho da polícia é brutal e que a filmagem mostrava... Open Subtitles ثلاثة من الأربعة شرطيين المتهمين... قالوا أن عمل الشرطة كان وحشيا و أن الفديو...
    - não protege um assassino brutal. Open Subtitles لكن البطل الحقيقي لا يحمي قاتلا وحشيا
    Isto não foi brutal. Open Subtitles هذا لم يكن وحشيا.
    O seu assessor de imprensa, sofreu uma morte brutal a sangue-frio para que a profissional que o matou pudesse ter a sua agenda minuto-a-minuto em Berlim. Open Subtitles سكرتيرك الصحفي عانى موتا وحشيا بدم بارد حتى يتسنى للمحترف الذي قتله الحصول على برنامج عملك في (برلين) لحظة بلحظة
    Foi um golpe brutal. Open Subtitles -كان ذلك وحشيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more