E vou tentar ajudar a desfazer o que te aconteceu. | Open Subtitles | وسأحاول أن اساعد في إبطال مهما يكن الذي حدثَ لكِ |
Dê um beijo às crianças por mim E vou tentar não acordá-lo quando chegar. | Open Subtitles | وسأحاول أن لا اوقضك إذا عدت في وقت متأخر ، إتفقنا. |
Se já não gostas de mim, deves dizer-me directamente e Eu tentarei compreender. | Open Subtitles | لو أنت ، لم تعد تهتم لأمري علي أن تخبرني ببساطة وسأحاول أن أتفهم |
Eu tentarei imobilizar a criatura, Doutor. | Open Subtitles | وسأحاول أن أشل حركة الكائن الجديد يا دكتور |
Ouça, amanhã, farei algumas chamadas e tentarei descobrir aquilo que aconteceu. Apenas esta noite, ele pode, por favor, ficar aqui? | Open Subtitles | اسمع، غداً سأجري بعض الإتصالات . وسأحاول أن أعرف مالّذي يجري لليلة فقط، أيمكن البقاء هنا رجاءً ؟ |
Hum... Você sabe o que, por que você não vem e ter um lugar e eu vou ver se eu posso alcançá-lo. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، لما لا تتفضّلين بالدّخول، وسأحاول أن أتّصل به. |
Vou tentar fazer com que as guerras terríveis e sofrimentos que tiveram início na Europa tenham sentido, e mostrar porque ela também trouxe grande alegria e libertação. | Open Subtitles | وسأحاول أن أوضّح صورة الحروب المريعة و المعاناة التي أشعلتها في أوروبا وسأوضح أيضاً سبب جلبها للفرحة العظيمة و التحرير |
..E vou tentar ser um actor melhor. | Open Subtitles | وسأحاول أن أصبح ممثّل أفضل من هذا |
E vou tentar ser normal. | Open Subtitles | وسأحاول أن أكون طبيعي |
Nos próximos 17 minutos e meio vou tentar falar primeiro sobre as chamas — que é onde estamos na economia — e depois vou agarrar em três tendências que têm surgido no TED nos últimos 25 anos e que surgirão nesta conferência E vou tentar juntá-las. | TED | لذلك الذى سأحاول عمله فى ال17 دقيقة ونصف القادمة هو أننى سأتحدث أولاً عن النيران -- أين موقعنا فى الإقتصاد -- وعندها سأخذ ثلاثة إتجاهات حدثت فى تيد عبر الخمسة وعشرون عاماً الأخيرة و ستحدث فى هذا المؤتمر وسأحاول أن اربطهم معاً . |
Ouve, Eu tentarei recordar mais, na próxima semana. | Open Subtitles | الاستماع، وسأحاول أن نتذكر أكثر، في الأسبوع القادم. |
Eu tentarei fazer o meu. Sim, senhor. | Open Subtitles | وسأحاول أن أؤدّي عملي نعم، سيدي |
Muito bem, podes-me perguntar e Eu tentarei reponder-te. | Open Subtitles | -حسناً، يمكنك طرح أي سؤال وسأحاول أن أجيبك |
e tentarei ser tão forte como queres que seja. | Open Subtitles | وسأحاول أن يكون قويا كما تريد لي أن أكون. |
Prometo fazer a minha parte do trabalho e tentarei não explodir o mundo, se vocês não o fizerem. | Open Subtitles | أعدكم بأنني سأقوم بواجباتي الترتيبة وسأحاول أن لا أفسد العالم إذا لم تفسدوه أنتم |
E eu vou ver se nos arranjo mais tempo, falar com a Tess, tentar descobrir quais corpos o Liam tenciona revelar a seguir. | Open Subtitles | (وسأحاول أن أكسب المزيد من الوقت , تحدث مع (تيس لنحاول معرفة أيَّ الجثث التالية التي يخطط (ليام) لإنهاضها |
Vou tentar fazer isso tudo em 20 minutos. | TED | وسأحاول أن أقوم بكل ذلك في 20 دقيقة. |
Localizem-no. Vou tentar fazer com que fique a falar. | Open Subtitles | أجرِ تقفّي أثر وسأحاول أن أجعله يتحدّث |