"وسعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • puder
        
    • possível
        
    • pude
        
    • possíveis
        
    • meu melhor
        
    • podia
        
    • for
        
    • meu alcance
        
    • Expande
        
    • meu poder
        
    • capacidades
        
    • o melhor que posso
        
    - Quero dizer, vou fazer o melhor que puder. - É tudo o que peço. Open Subtitles ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه
    Não, sou um combatente. Sê-lo-ei enquanto puder. Open Subtitles لا لم احصل عليها, واسعى للحصول عليها بكل وسعي , ربما لم احصل عليها الأن
    Eu nunca prometi, eu disse que faria o possível. Open Subtitles أنا لم أعِد قط أنا قلت سأبذ ُل ما فى وسعي
    Mas não queria que te acontecesse nada por isso, levei-te comigo e criei-te da melhor forma que pude como um ser humano normal. Open Subtitles ولكن لم اكن ارغب أن يحدث لكي هذا لذلك اخذتك معي حاولت بكل ما في وسعي ان اجعلك تعيشي حياة طبيعيه
    A minha directiva oficial era ajudar... "de todas as formas possíveis." Open Subtitles التعليمات المباشرة لي كانت بتقديم المساعدة بأيّة طريقة في وسعي
    Jurei fazer o meu melhor e fi-lo com conviccäo. Open Subtitles سيدي القاضي.. لقد أقسمت أن أقوم بما في وسعي وقد عنيت هذا
    Fiz tudo o que podia para salvar o teu filho. Open Subtitles أتعلم، لقد بذلتُ كلّ ما في وسعي لإنقاذ ابنك.
    Prometo a você que farei tudo o que puder para garantir que ninguém dê sua vida em vão. Open Subtitles , انني اعدك انني سأفعل كل ما في وسعي لاتاكد ان احداً لم يضحي هباءاً
    Vou fazer tudo o que puder para a proteger e ultrapassar isso. Open Subtitles الآن، سأفعل كل ما في وسعي لحمايتك، وسأساعدك لتخطي هذا،
    Quando isto tudo acabar, eu vou fazer tudo aquilo que puder para ser uma marido melhor, e um melhor parceiro. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا، سأبلغ وسعي حتى أكون زوجًا أفضل، شريكًا أفضل
    Não te vão deixar. Ouve... Vou fazer tudo o que puder para o ajudar. Open Subtitles لن يدعوك تفعلين، انظري سأفعل كل ما في وسعي لمساعدته، اتفقنا؟
    Farei o possível por dar com o culpado, Kippie. Open Subtitles سوف أبذل كل ما في وسعي لإيجاد الحقير
    Farei buscas na cidade. - Farei o possível. Open Subtitles سأقوم بتفتيش المدينة سأحاول بأقصى ما في وسعي
    Olha, fiz o que pude, existe alguém realmente bom para esse trabalho? Open Subtitles لقد فعلت ما في وسعي هل كان لأحدٍ أن يعرض عليّ عملاً آخراً؟
    Mas acredita, fiz tudo o que pude para evitá-la. Open Subtitles ولكن ثقي بي أنا فعلت كل ما في وسعي لكي أتجنبها.
    Estou a fazer todos os possíveis para te tirar daqui. Open Subtitles مهلاً، أنا أبذل كل ما في وسعي هنا لأخرجك
    Se há 24 horas atrás soubesse o que eu sei agora... teria feito os possíveis para impedir o ataque de hoje. Open Subtitles اسمع، لو كنت أعلم منذ 24 ساعة ما أعلمه الان لكنت فعلت ما في وسعي لإيقاف هجمات اليوم
    Sei que querias que cuidasse dela e estou a fazer o meu melhor. Open Subtitles أعرف أنك تريد حمايتها وأنا أبذل كل ما في وسعي
    E faço o meu melhor, para ficar fora da cabeça deles. Open Subtitles وإنني أفعل كل ما في وسعي لأبقى خارج رؤسهم
    Fiz tudo o que podia para o aliviar dos fardos da governação. Open Subtitles أنا فعلت كل ما في وسعي لكي أريحك من أعباء الحكم
    Agora faço o que for preciso para não me voltar a perder. Open Subtitles لا، أبذل الآن كلّ ما في وسعي لئلّا أضلّ هكذا ثانيةً
    Farei tudo que estiver ao meu alcance para ajudá-los, mas temo que a maioria do sistema está comprometido. Open Subtitles سأفعل كل ما في وسعي لمساعدة خروج الخاص، وإن كنت أخشى معرضة للخطر بالفعل معظم الأنظمة.
    Garcia, Expande a tua pesquisa no VICAP por todo o país. Open Subtitles غارسيا,وسعي البحث في قاعدة البيانات على مستوى البلاد
    Pelo contrário... eu faria tudo em meu poder para ajudar... esta velhota durona e malvada. Open Subtitles بالعكس. أنا سأعْمَلُ كُلّ شيء في وسعي لمُسَاعَدَة تلك السيدة العجوزِ القاسيِة،
    E que, no melhor das minhas capacidades, preservarei, protegerei e defenderei ... Open Subtitles ،وبأنني سأبذل أقصى ما في وسعي .. ..لأصونوأحميوأدافععن
    Bem, estou fazendo o melhor que posso para descobrir. Open Subtitles حسناً , إنني أقوم بما في وسعي لأعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more