| Ele estava do outro lado quando cheguei aqui. Pode descrevê-lo? | Open Subtitles | كان بمنتصف الطريق عندما وصلتُ إلى هنا. |
| Desculpa, cheguei aqui antes de ti? | Open Subtitles | أنا آسف، هل وصلتُ إلى هنا قبلك؟ |
| Como é que cheguei aqui? | Open Subtitles | كيف وصلتُ إلى هنا ؟ |
| Não sei como vim aqui parar. | Open Subtitles | لا أعرف كيف وصلتُ إلى هنا |
| Como raio vim aqui parar? O quê? | Open Subtitles | كيف وصلتُ إلى هنا بحق الجحيم؟ |
| É a primeira palavra simpática que ouço desde que cheguei. | Open Subtitles | إنها ألطف كلمة سمعتها منذ أن وصلتُ إلى هنا |
| Para explicar o que isso é, vou contar como aqui cheguei. | TED | لتوضيح معنى ذلك، اسمحوا لي أن أخبركم كيف وصلتُ إلى هنا. |
| Pergunta-me como cheguei aqui. | Open Subtitles | أسئليني كيف وصلتُ إلى هنا |
| Pergunta-me como cheguei aqui. | Open Subtitles | أسوليني كيف وصلتُ إلى هنا |
| Por fim, cheguei aqui. | Open Subtitles | أخيرًا، لقد وصلتُ إلى هنا |
| Não há mais ninguém. Nem mesmo sei como cheguei aqui. | Open Subtitles | -لا أعرف حتى كيف وصلتُ إلى هنا . |
| - Será que cheguei aqui antes de ti? | Open Subtitles | هـ... هل وصلتُ إلى هنا قبلكَ؟ |
| Mas saiba que lhe liguei assim que cheguei. | Open Subtitles | ليكن بعلمك، لقد إتّصلتُ بك حالما وصلتُ إلى هنا. |
| Fiz o meu trabalho deste o dia em que aqui cheguei. | Open Subtitles | أديتُ عملي منذ اليوم الذي وصلتُ إلى هنا |