"وصلت الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vim parar
        
    • cheguei ao
        
    • chegar ao
        
    • chegar à
        
    • entraste
        
    • Chegou ao
        
    • chegaste a
        
    • chegaste até
        
    • chegaram
        
    • chegar a
        
    • ligou para
        
    • chegaste ao
        
    • chegou à
        
    • chegou a
        
    • que cheguei
        
    Como vim parar aqui? Open Subtitles كيف وصلت الى هنا ؟
    Bem, cheguei ao meu limite diário de King e Maxwell, há cerca de uma hora. Open Subtitles حسناً , انا وصلت الى حد عملى اليومى من كينج و ماكسويل منذ حوالى ساعة
    Bem, conseguimos chegar ao fim do verão intactos, á excepção de uns quantos leprosos. Open Subtitles حسنا، نحن وصلت الى نهاية الصيف في قطعة واحدة، باستثناء عدد قليل من المعسكر الذين هم مرضى الجذام.
    Olá, Lomax. É o Paulie. Acabo de chegar à ilha. Open Subtitles هاي , لوماكس , لقد وصلت الى الجزيرة للتو
    Como é que entraste aqui sem a minha autorização? Open Subtitles كيف وصلت الى هنا من دون تصريحي
    Perdeu a sua bagagem de vista desde que Chegou ao aeroporto? Open Subtitles سيدي هل فقدت حيازتك لحقيبتك منذ ان وصلت الى المطار؟
    E o que aconteceu contigo quando chegaste a casa? Open Subtitles ماذا حدث؟ متى وصلت الى المنزل؟
    Mas a boa notícia é que chegaste até aqui, isto quer dizer que o meu instinto está certo. Open Subtitles ولكن الأخبار الجيدة إنك وصلت الى هنا وهذا يعني إن وجودي وافكاري
    Estes pedidos chegaram aos ouvidos do governo americano poucas semanas depois do desembarque nas praias do Dia D. Open Subtitles الطلبات التي وصلت الى الحكومة الأمريكية ، فقط بضعة أسابيع بعد الهبوط على شواطئ دى النهارية
    Papai Noel, se chegar a zero não vai poder voltar ao Polo Norte. Open Subtitles و اذا وصلت الى الصفر، لن تتمكن من العودة الى القطب الشمالى
    ligou para "Os Livros Raros do Bernie". Por favor deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    chegaste ao nível "pretzel duplo"? Open Subtitles اجل. هل وصلت الى مستوى بلع اثنين من كعك المملح ؟
    Ou como aqui vim parar. Open Subtitles او كيف وصلت الى هنا
    Ou como aqui vim parar. Open Subtitles او كيف وصلت الى هنا
    Se secar, sabes que já cheguei ao meu fim. Open Subtitles أذا جفت , ستعرف أني وصلت الى نهايتي.
    Mas quando cheguei ao quinto andar, só vi cadáveres. Open Subtitles لكن عندما وصلت الى الطابق الخامس كل ما رأيته كان جثثا
    Tudo faz sentido até eu chegar ao fim da equação e depois, se eu fizer um erro, sofre uma mutação novamente. Open Subtitles لقد كان لكل شيء معنى حتى وصلت الى نهاية المعادلة, وبعد ذلك.. اي خطاء سوف يتحول مرة اخرى.
    Olá, Lomax. É o Paulie. Acabo de chegar à ilha. Open Subtitles هاي لوماكس , انه بولي لقد وصلت الى الجزيرة منذ قليل
    Como entraste aqui? Open Subtitles كيف وصلت الى هنا؟
    Chegou ao ponto onde agarrava no lixo, corria pela entrada, atirava os sacos nos caixotes, e corria de novo para casa. Open Subtitles وصلت الى نقطة حيث أبدأ الاستيلاء على القمامة، يهرول درب، رمي القمامة في سلة المهملات، تشغيل عائدا الى المنزل.
    E o que aconteceu contigo quando chegaste a casa? Open Subtitles ماذا حدث؟ متى وصلت الى المنزل؟
    Como chegaste até aqui vindo do Mexico? Open Subtitles كيف وصلت الى هنا من المكسيك؟
    E um belo dia porcos delegados vindos de toda a parte... chegaram à 'Quinta dos Animais' para celebrar a chegada dum nova era. Open Subtitles وفي يوم من الايام الصافية خنازير موفدة من كل مكان وصلت الى مزرعة الحيوانات لتحتفل بقدوم العهد الجديد
    Acabo de chegar a Manhattan, por isso ainda preciso tratar de uns assuntos. Open Subtitles اذا لقد وصلت الى مانهاتن انا مازلت اراجع الموضوع برمته
    ligou para a Brooke Davis. Sabe o que fazer. Open Subtitles لقد وصلت الى بروك دايفيز , ويجب ان تكون عالم ماذا ستفعل
    Parabéns. chegaste ao centro do Puzzle. Open Subtitles تهانينا لقد وصلت الى مركز الالغاز
    Escute, porque é que ele caiu redondo de costas assim que chegou à minha casa? Open Subtitles لماذا وقع على ظهره عندما وصلت الى البيت؟
    Têm constantemente explodido coisas desde que chegou a Miami. Open Subtitles الاشياء تفجر باستمرار منذ ان وصلت الى ميامي
    Mas logo que cheguei disseram que tinham vendido o clube. Open Subtitles ولكن عندما وصلت الى هناك اكتشفت انهم باعوا الكازينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more