"وصلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chegar
        
    • estão
        
    • chegou
        
    • eles
        
    • chegarem
        
    • têm
        
    • chegado
        
    • foram
        
    • chegam
        
    •   
    • vieram
        
    • apanharam
        
    •   
    •   
    • que chegaram
        
    Os homens subiram durante oito horas seguidas. Os que conseguiram chegar ao topo esperaram até ao primeiro raio de luz, e, logo que a luz apareceu, atacaram. TED تسلق الرجال ل8 ساعات متصلة، وهؤلاء الذين وصلوا القمة بقوا هناك حتى ظهور أول ضوء، وبمجرد ظهور أول ضوء، قاموا بالهجوم.
    estão na fila da frente para a terra das mamas. Open Subtitles لأنهم وصلوا إلى مقاعد الصف الأول في مدينه الحلمه
    Ao que sei, o homem mal chegou aqui foi para a montanha. Open Subtitles أعلم أن الرجل قد رحل الى التلال فورا بعد أن وصلوا
    eles não acham que são o que são, apesar da diversidade, eles sabem que são o que são, por causa da adversidade. TED هم لا يفكرون بأنهم وصلوا إلى ما عليه اليوم برغم الصعوبات. بل يعرفون أنهم ما عليه اليوم كنتيجة لهذه الصعوبات.
    É comum só chegarem à nossa atenção apenas quando atingem uma crise. TED وكثيرًا ما لا يحصلون على اهتمامنا إلا إذا وصلوا إلى أزمة سلوكية.
    têm o triplo do nosso orçamento e um estádio novo. Open Subtitles لأنهم وصلوا ثلاثة أضعاف المالي منا، وكذلك الملعب الجديد.
    É um grupo de crianças refugiadas a chegar à Inglaterra em 1946 da Polónia. TED هذه مجموعة من الأطفال اللاجئين الذين وصلوا إلى بريطانيا سنة 1946 من بولندا.
    Estes são uns alpinistas a chegar ao topo da cascata, ao nascer do sol. TED وهنا بعض المتسلقين وقد وصلوا إلى قمة الشلال الجليدي مع بزوغ الشمس
    Se conseguirem chegar ao rio, Vou perdê-los de novo. Vá até um telefone, ok? Open Subtitles إذا وصلوا إلى النهر سأفقدهم مجدّداً، فتّشي عن هاتف حسناً؟
    Os pequenos, estão a passar pelos espaços! estão dentro! Open Subtitles .الحشرات تزحف من خلال الفتحات .لقد وصلوا إلى هنا
    Seis deles estão nos hotéis que declararam nos formulários da imigração. Open Subtitles ستة منهم وصلوا إلى الفنادق التي أدرجوها في ترتياتهم للهجرة
    O que estão a fazer no solo da copa das sequoias a dezenas de metros acima do oceano, ou como chegaram, é completamente desconhecido. TED ماذا تفعل في ظلة تربة غابة السكويا عشرات الأمتار فوق المحيط، أو كيف وصلوا إلى هناك، يظلّ غامضا تماما.
    De certeza que chegou antes e levou a caixa. Open Subtitles ربما وصلوا الى هنا قبلنا وغادروا مع الصندوق
    Graças a Deus que o CDC chegou para fazer o teu trabalho. Open Subtitles شكراً للرب إنّ مركز السيطرة على الامراض وصلوا ليؤدوا مهمتكَ لأجلكَ
    Quer dizer, eles todo o tipo de comida e champanhe. Open Subtitles يعني. لأنهم وصلوا لجميع أنواع من المواد الغذائية والشمبانيا.
    eles chegaram. Não posso ficar preso neste mundo para sempre. Open Subtitles لقد وصلوا لا أستطيع سأحاصر في هذا العالم للأبد
    Mas a pergunta que me fizeram ao chegarem ficou às voltas na minha cabeça: "Eu acreditava que Deus me amava com todo o Seu coração?" TED لكن السؤال الذي طرحوه عندما وصلوا لأول مرة علق حقا في رأسي : هل أعتقد أن الله يحبني من كل قلبه؟
    Hoje têm de disparar para se fazerem respeitar. Open Subtitles في هذه الأيام مثل هذا , لأنهم وصلوا إلى إطلاق النار عليك للحصول على إحترام
    Deve ter chegado um grupo de miúdos. Sabe bem ouvir uma gargalhada, para variar. Open Subtitles مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير
    Deixa-me sózinha. Deixa-me ter o meu bebé em paz. eles foram ao rio e acamparam aqui para passar a noite. Open Subtitles إتركني وحدي فقط أتركني مع طفلي بسلام وصلوا إلى النهر وخيّموا هناك لليلة
    Mas, antes de tomarem uma decisão, lembrem-se que nem todos os doentes chegam ao hospital com o mesmo nível de saúde. TED ولكن قبل أن تتخذ قرارك تذكر أنه ليس كل المرضى وصلوا إلى المشفى بنفس مستوى الصحة
    Eu ia chamar a polícia, mas vejo que chegaram. Open Subtitles نعم كنت سأتصل بالشرطة ولكن ارى انهم وصلوا بالفعل
    Os rapazes não perceberam como vieram até , mas comeram as algas... Open Subtitles الرجال لم يكتشفوا كيف وصلوا الى هنا ولكنهم أكلوا الطحالب
    Não sei. Acho que o apanharam. Open Subtitles أنا لا أعرف ، رجل ، أعتقد أنهم وصلوا إليه.
    Quando chegaram acima pegaram nele e penduraram-no de cabeça para baixo. Open Subtitles عندما وصلوا إلى الأعلى لقد أمسكا به من قدمية ورأسه للأسفل
    Tem chovido todos os dias desde que chegaram ao Arizona. Open Subtitles كانت تمطر كل يوم منذ أن وصلوا إلى أريزونا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more