Os homens subiram durante oito horas seguidas. Os que conseguiram chegar ao topo esperaram lá até ao primeiro raio de luz, e, logo que a luz apareceu, atacaram. | TED | تسلق الرجال ل8 ساعات متصلة، وهؤلاء الذين وصلوا القمة بقوا هناك حتى ظهور أول ضوء، وبمجرد ظهور أول ضوء، قاموا بالهجوم. |
estão na fila da frente para a terra das mamas. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا إلى مقاعد الصف الأول في مدينه الحلمه |
Ao que sei, o homem mal chegou aqui foi para a montanha. | Open Subtitles | أعلم أن الرجل قد رحل الى التلال فورا بعد أن وصلوا |
eles não acham que são o que são, apesar da diversidade, eles sabem que são o que são, por causa da adversidade. | TED | هم لا يفكرون بأنهم وصلوا إلى ما عليه اليوم برغم الصعوبات. بل يعرفون أنهم ما عليه اليوم كنتيجة لهذه الصعوبات. |
É comum só chegarem à nossa atenção apenas quando atingem uma crise. | TED | وكثيرًا ما لا يحصلون على اهتمامنا إلا إذا وصلوا إلى أزمة سلوكية. |
têm o triplo do nosso orçamento e um estádio novo. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا ثلاثة أضعاف المالي منا، وكذلك الملعب الجديد. |
É um grupo de crianças refugiadas a chegar à Inglaterra em 1946 da Polónia. | TED | هذه مجموعة من الأطفال اللاجئين الذين وصلوا إلى بريطانيا سنة 1946 من بولندا. |
Estes são uns alpinistas a chegar ao topo da cascata, ao nascer do sol. | TED | وهنا بعض المتسلقين وقد وصلوا إلى قمة الشلال الجليدي مع بزوغ الشمس |
Se conseguirem chegar ao rio, Vou perdê-los de novo. Vá até um telefone, ok? | Open Subtitles | إذا وصلوا إلى النهر سأفقدهم مجدّداً، فتّشي عن هاتف حسناً؟ |
Os pequenos, estão a passar pelos espaços! estão cá dentro! | Open Subtitles | .الحشرات تزحف من خلال الفتحات .لقد وصلوا إلى هنا |
Seis deles estão nos hotéis que declararam nos formulários da imigração. | Open Subtitles | ستة منهم وصلوا إلى الفنادق التي أدرجوها في ترتياتهم للهجرة |
O que estão a fazer no solo da copa das sequoias a dezenas de metros acima do oceano, ou como lá chegaram, é completamente desconhecido. | TED | ماذا تفعل في ظلة تربة غابة السكويا عشرات الأمتار فوق المحيط، أو كيف وصلوا إلى هناك، يظلّ غامضا تماما. |
De certeza que chegou antes e levou a caixa. | Open Subtitles | ربما وصلوا الى هنا قبلنا وغادروا مع الصندوق |
Graças a Deus que o CDC chegou para fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | شكراً للرب إنّ مركز السيطرة على الامراض وصلوا ليؤدوا مهمتكَ لأجلكَ |
Quer dizer, eles todo o tipo de comida e champanhe. | Open Subtitles | يعني. لأنهم وصلوا لجميع أنواع من المواد الغذائية والشمبانيا. |
eles chegaram. Não posso ficar preso neste mundo para sempre. | Open Subtitles | لقد وصلوا لا أستطيع سأحاصر في هذا العالم للأبد |
Mas a pergunta que me fizeram ao chegarem ficou às voltas na minha cabeça: "Eu acreditava que Deus me amava com todo o Seu coração?" | TED | لكن السؤال الذي طرحوه عندما وصلوا لأول مرة علق حقا في رأسي : هل أعتقد أن الله يحبني من كل قلبه؟ |
Hoje têm de disparar para se fazerem respeitar. | Open Subtitles | في هذه الأيام مثل هذا , لأنهم وصلوا إلى إطلاق النار عليك للحصول على إحترام |
Deve ter chegado um grupo de miúdos. Sabe bem ouvir uma gargalhada, para variar. | Open Subtitles | مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير |
Deixa-me sózinha. Deixa-me ter o meu bebé em paz. eles foram ao rio e acamparam aqui para passar a noite. | Open Subtitles | إتركني وحدي فقط أتركني مع طفلي بسلام وصلوا إلى النهر وخيّموا هناك لليلة |
Mas, antes de tomarem uma decisão, lembrem-se que nem todos os doentes chegam ao hospital com o mesmo nível de saúde. | TED | ولكن قبل أن تتخذ قرارك تذكر أنه ليس كل المرضى وصلوا إلى المشفى بنفس مستوى الصحة |
Eu ia chamar a polícia, mas vejo que já chegaram. | Open Subtitles | نعم كنت سأتصل بالشرطة ولكن ارى انهم وصلوا بالفعل |
Os rapazes não perceberam como vieram até cá, mas comeram as algas... | Open Subtitles | الرجال لم يكتشفوا كيف وصلوا الى هنا ولكنهم أكلوا الطحالب |
Não sei. Acho que o apanharam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، رجل ، أعتقد أنهم وصلوا إليه. |
Quando chegaram lá acima pegaram nele e penduraram-no de cabeça para baixo. | Open Subtitles | عندما وصلوا إلى الأعلى لقد أمسكا به من قدمية ورأسه للأسفل |
Tem chovido todos os dias desde que chegaram ao Arizona. | Open Subtitles | كانت تمطر كل يوم منذ أن وصلوا إلى أريزونا. |