Eu coloquei-te na UAC. Eu sabia o quanto queria isso. | Open Subtitles | انا وضعتك فى وحدة تحليل السلوك انا علمت كم اردتى هذا بشدة |
... da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | التعهد بمساعدة الآخرين ..و وضعتك في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
Eu o coloquei lá embaixo para subir até o topo. | Open Subtitles | أنا وضعتك في الحضيض حتى تصل إلى القمة بنفسك |
pus-te na primeira classe aos 5 anos e não te disse. | Open Subtitles | أنا أيضا وضعتك في المرحلة الأولى عندما كنت في الخامسة ولم أخبرك |
Agora já não tem graça. Já te pus na cama três vezes. | Open Subtitles | هذا ليس مسلياً لقد وضعتك في الفراش 3 مرات |
Se eu lhe tivesse colocado numa armadilha, não estaria aqui tratando de convencê-lo a sair. | Open Subtitles | إذا وضعتك فوق، أنا لن أكون هنا يحاول إقناعك للذهاب. |
Sei que a minha mulher a pôs numa posição complicada, mas acho que não quer mais nada na consciência. | Open Subtitles | أعرف أن زوجتي وضعتك في موقف مُعقد ولكن لا أعتقد أنكِ تريدين تحمل شيئًا آخرًا على ضميرك |
Agora, posso ter-te posto em perigo, envolvendo-te a ti. | Open Subtitles | الآن، ربما وضعتك في خطر بإشراكك في الأمر |
Claramente, coloquei-te erradamente numa caixa. | Open Subtitles | حسنا ، لقد وضعتك في في الصندوق الخاطىء بشكل واضح |
Ontem à noite, depois de vocês terem adormecido em quartos separados, eu coloquei-te na mesma cama com a Katie. | Open Subtitles | في الليلة السابقة بعد إلتحاقكما بغرفكم المنفصلة وضعتك أنت و كاتي مع بعض |
coloquei-te na Electrecidade porque há moldes tóxicos na sala de GED. | Open Subtitles | وضعتك في القسم الالكتروني لان هنالك عفن سام في تطوير التعليم العام. |
Aquilo que sei é que te coloquei em perigo. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أني وضعتك في خطر كبير |
Sei que a coloquei numa situação estranha, e entendo totalmente se você não quiser vender os seus óvulos. | Open Subtitles | اسمعي, أنا أدرك تماما أنني وضعتك في موقف غريب للغاية وانا أتفهم تماما سبب عدم رغبتك في بيع بيوضك لي |
Os primeiros dias, sim. Depois pus-te em silêncio. | Open Subtitles | الأيام الأولى ، أجل و بعدها وضعتك على الوضع الصامت |
Estás aqui, porque pus-te aqui... criei o "ISLAND", disse-lhes para o detonarem aqui, é isso o que sou. | Open Subtitles | أنت هنا لأني أنا وضعتك هنا أنا أوجدت أصلان أنا قلت له أن يفجرها هنا هذا أنا |
Foi isso que lhe disse quando o pus na residência do governador? | Open Subtitles | هل هذا ما أخبرتك به عندما وضعتك في قصر الحاكم؟ |
Tentaste ajudar-me e lamento ter-te colocado no meio de tudo aquilo. | Open Subtitles | لقد كنت تساعدنى وانا وضعتك فى وسط كل هذا , انا اسف |
Fui eu quem te pôs nessa situação e jamais poderei recompensar-te. | Open Subtitles | انا الذي وضعتك في هذا الموقف, و انا لن استطيع تعويضك عن هذا |
Ou talvez a escola te tenha posto à margem e os teus professores são óptimos a fazerem-te sentir um idiota. | Open Subtitles | ربما إنه بسبب أن المدرسة قد وضعتك على الطريق العلاجى ومُعلمينك جعلوك تشعرك بأنك أبّله |
Mas tudo que fiz foi pôr-te em agonia. | Open Subtitles | لكن كُلّ الذي فعلته وضعتك أنت في المعاناةِ. |
A Santíssima Trindade colocou-o de joelhos novamente, pai. | Open Subtitles | الثالوث المقدس قد وضعتك على ركبتيك مجدداً يا أبي |
Desculpe pelos problemas que te meti. | Open Subtitles | اسف لقد وضعتك في مشكله |
Mas quero dizer que lamento por aquilo que te obriguei a passar e dizer obrigado. | Open Subtitles | لكنى أود أن أقول إنى آسف لما قد وضعتك فيه و أقول شكرا لكى |
Então, por que razão o Chapéu Seleccionador te colocou nos Gryffindor? | Open Subtitles | لماذا إذن وضعتك قبعة الأنتقاء فى جريفندور؟ |
Hoje Coloquei-o numa situação inimaginável, ao pedir-lhe que tirasse a vida de um dos seus colegas. | Open Subtitles | وضعتك فى موقف لا يمكن تصوره اليوم عندما طلبت منك قتل أحد زملائك |
Eu ponho-te no "Vaginatown", eu recebo a comissão. | Open Subtitles | انا وضعتك في "أرض المهبل" انا أحصل على العمولة |