Um homem de família com esposa e filho, residente em La Jolla a comunidade que lhe serve de lar há 20 anos. | Open Subtitles | رب عائلة مع زوجة وطفل يعيش في لا جولا المجتمع الذي كون فيه بيته للسنوات الـ20 الماضية |
Jacob Wood, um homem no seu auge, deixou a sua esposa e filho. | Open Subtitles | جاكوب وود.. رجل في قمة مجده يترك وراءه زوجته وطفل صغير كم هو محزن هذا |
Foi feita para aguentar o peso de um homem ...mas não o de um homem e uma criança... | Open Subtitles | كان معنياً له أنّ يتحمّل وزناً لرجل يتسلّق للأعلى، وليس وزناً لرجل وطفل ينزلون إلى الأسفل. |
Temos um homem grande lá em baixo na rua, uma mulher e uma criança. | Open Subtitles | عندنا رجل كبير أسفل في الشارع، إمرأة وطفل. |
Tenho marido e um filho, e nenhum dos dois fala comigo. | Open Subtitles | انا .. انا لدي زوج وطفل كلاهما لا يتخدث معيّ |
Duas meninas chinesas, que são adoptadas, e um bebé que não é. | Open Subtitles | لأن لديها عائلة اخرى الان فتاتان صينيتان بالتبني وطفل ليس كذلك |
O que permitirá a cada homem, mulher e criança a oportunidade de serem regularmente testados enquanto são saudáveis, detetando o cancro assim que ele surge. | TED | وهذا من شأنه أن يمنح كل رجل وامرأة وطفل فرصة الفحص بانتظام بينما هُم في صحة جيدة. واكتشاف السرطان حال ظهوره. |
Cerca de 8 000 homens, mulheres e crianças ficaram sem braços e pernas nesse período. | TED | وحوالي 8000 رجل وامرأة وطفل تم بتر أذرعتهم وأرجلهم أثناء ذلك الوقت. |
Não consegues sustentar uma mulher e filhos a trabalhar num comboio. | Open Subtitles | لا يمكنك الإعتناء بزوجة وطفل وأنت تعمل على قطار. عد إلى المدرسة |
Um novo Rei. e o filho do Rei reconhecido publicamente. | Open Subtitles | ملك جديد وطفل الملك يُطالب به امام الملأ علنا |
Chefe, temos um adulto masculino e um miúdo presos lá dentro. | Open Subtitles | أيها الرئيس، هنالك رجل بالغ وطفل محصوران بالداخل |
Vá lá, agora tenho mulher e filho para sustentar. | Open Subtitles | العمل أم الحشيش ? بالله عليكما, الأنعندي زوجة وطفل أقوم بالصرف عليهما. |
Tenho mulher... e filho em casa. | Open Subtitles | اللعنة علي هذا , أنا لدى زوجة وطفل في المنزل أنا سوف اخرج من هنا |
Esse homem tem esposa e filho, que, diferente de mim, ainda tem um pai. | Open Subtitles | هذا الرجلِ لديه زوجة وطفل واعلى مايبدو، ليس مثلي ما زالَ لَديه أبّ |
Tenho mulher e filho. Precisamos desta casa e vamos ficar com ela! | Open Subtitles | لديّ زوجة وطفل نحتاج لهذا البيت وسنحتفظ به |
Dizem que estava a proteger uma mulher Arid e uma criança. | Open Subtitles | يقولون أنك كنت تدافع عن إمرأة من الآريد وطفل |
Uma mulher grávida e uma criança a dormirem no chão, enquanto eu fico numa cama? | Open Subtitles | امرأة حبلى وطفل يناموا على الأرض، بينما احتفظ أنا بفراشي لنفسي؟ |
Não é fácil lidar com uma mulher grávida e um filho problemático... mas consegui ver televisão oito horas por dia. | Open Subtitles | ليس من السهل التعامل مع امرأة حاملة وطفل مشاغب لكن بطريقة ما تمكنت من تمضية 8 ساعات بمشاهدة التلفاز |
Entre nós temos três casamentos, um CSE, um vício em cocaína e um filho de outro homem. | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا ثلاث زواجات فاشلة واعتقال بسبب السياقة تحت تأثير الخمر وإدمان على الكوكائين وطفل من رجل آخر |
E um bebé que ninguém sabe que existe. Queres uma explicação melhor? | Open Subtitles | وطفل لا يعلم أحد بوجوده، هل حصلتِ على تفسير جيد؟ |
Até à data, o nosso kit alterou a vida de 600 000 mães e bebés em todo o mundo. | TED | وحتى الآن، أثرت مجموعة الأدوات في حياة أكثر من حوالي 600,000 أم وطفل في جميع أنحاء العالم. |