Não me perguntou nada, contratou e trouxe-a para morar na nossa casa, poucos dias antes de desaparecer. | Open Subtitles | لم يطلب مشورتي، فقط وظف تلك الإمرأة لتعيش في منزليّ قبل بضعة أيام من رحيله. |
O Pastor Ted já contratou alguém para trabalhar na igreja? | Open Subtitles | هل القسيس تيد وظف أحد ليعمل في الكنيسه ؟ |
O Chapin contratou o Segretti e o Haldeman o Chapin. | Open Subtitles | نحن نعلم أن شابين هو من وظف سيجريتي و نعلم أن هولدمان قد وظف شابين |
E se o Kenny tivesse contratado esse tal Ralph para dar a cara? | Open Subtitles | ماذا لو ان كينى وظف رالف ليكون مجرد واجهه جميله للشركه ؟ |
Afinal, quem tem de contratar três directores em seis meses? | Open Subtitles | أعني من قد وظف ثلاث مدراء تنفيذيين خلال ست شهور؟ |
Lenin contratou os melhores designers e redactores. | Open Subtitles | لقد وظف لينين أفضل مصممي ومؤلفي الإعلانات |
contratou esta índia, por alguma maldita razão e agora tenho uma estranha a morar na minha casa. | Open Subtitles | لقد وظف تلك الهندية لسبباً ما و الآن إنني أحظى بشخص غريب في منزليّ. |
contratou três empregados quando dois eram suficientes. | Open Subtitles | وظف ثلاثة سُقاة عندما يكون ساقيان كافيان. |
Disse que o meu pai contratou alguns comparsas para bater com o carrinho de mão na carrinha dos Marshals. | Open Subtitles | قائلاً أن أبي وظف بعض العمال لدفع الشاحنة عبر سيارته |
É pena não poder perguntar a quem contratou o gangue. | Open Subtitles | من السىء انه لا يمكنك سؤال من وظف العصابة لسرقتها |
Não, quer dizer... ele contratou uma banda de jazz para cantar para mim. | Open Subtitles | لا, اقصد نعم , لقد وظف شيء مشابة لفرقة الجاز ليغنون لي |
A minha lavandaria contratou duas pessoas, este mês. | Open Subtitles | متجر الغسيل الجاف وظف شخصين جديدين هذا الشهر |
Como é que vamos descobrir quem contratou o assassino quando todos dizem que querem livrar-se daquelas pessoas. | Open Subtitles | كيف سنجد من وظف القاتل حين يزعم الجميع برغبتهم في التخلص من أولئك الناس |
E até agora, as minhas tentativas de identificar quem contratou o Emil falharam. | Open Subtitles | وحتى الان، محاولاتي لمعرفة من وظف ايميل قد فشلت |
Os rastos apontam que o Kort contratou este homem para colocar a bomba. | Open Subtitles | بتتبع بعض النقاط الصغيرة ان كورت وظف هذا الرجل للقيام بالتفجير |
O espião deve tê-la contratado para nos dizer que foi o Osborne. | Open Subtitles | لا بد أن الخائن وظف موللي ودفع لها لكي تخبرنا أنه كان أوسبورن. |
Um pode ter sido um paciente, e o médico poderia ter contratado o empreiteiro. | Open Subtitles | واحد ربما كان مريضا والطبيب ربما وظف المقاول |
Alguém que tenha alguma contra si, quer seja contratado ou demitido? | Open Subtitles | مَن الشخص الذي يعمل هنا ولا يحبك؟ وظف مؤخراً؟ |
- O que tu queres é o nome da pessoa que tentou me contratar antes para descobrir a lista. | Open Subtitles | ما تريده هو اسم الشخص الذي وظف أول شخص لإختراق القائمة |
Contrate uma equipa, supervisione o trabalho. E dar-lhe-ei uma gratificação razoável. | Open Subtitles | إذن وظف طاقم وأشرف عليهم ولتكن التكلفة معتدلة |
Quando disse "contrata agentes", não era para roubares os meus. | Open Subtitles | حينما قلت وظف بعض العملاء لم أقصد صد عملائي |