"وظف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contratou
        
    • contratado
        
    • contratar
        
    • Contrate
        
    • contrata
        
    Não me perguntou nada, contratou e trouxe-a para morar na nossa casa, poucos dias antes de desaparecer. Open Subtitles لم يطلب مشورتي، فقط وظف تلك الإمرأة لتعيش في منزليّ قبل بضعة أيام من رحيله.
    O Pastor Ted já contratou alguém para trabalhar na igreja? Open Subtitles هل القسيس تيد وظف أحد ليعمل في الكنيسه ؟
    O Chapin contratou o Segretti e o Haldeman o Chapin. Open Subtitles نحن نعلم أن شابين هو من وظف سيجريتي و نعلم أن هولدمان قد وظف شابين
    E se o Kenny tivesse contratado esse tal Ralph para dar a cara? Open Subtitles ماذا لو ان كينى وظف رالف ليكون مجرد واجهه جميله للشركه ؟
    Afinal, quem tem de contratar três directores em seis meses? Open Subtitles أعني من قد وظف ثلاث مدراء تنفيذيين خلال ست شهور؟
    Lenin contratou os melhores designers e redactores. Open Subtitles لقد وظف لينين أفضل مصممي ومؤلفي الإعلانات
    contratou esta índia, por alguma maldita razão e agora tenho uma estranha a morar na minha casa. Open Subtitles لقد وظف تلك الهندية لسبباً ما و الآن إنني أحظى بشخص غريب في منزليّ.
    contratou três empregados quando dois eram suficientes. Open Subtitles وظف ثلاثة سُقاة عندما يكون ساقيان كافيان.
    Disse que o meu pai contratou alguns comparsas para bater com o carrinho de mão na carrinha dos Marshals. Open Subtitles قائلاً أن أبي وظف بعض العمال لدفع الشاحنة عبر سيارته
    É pena não poder perguntar a quem contratou o gangue. Open Subtitles من السىء انه لا يمكنك سؤال من وظف العصابة لسرقتها
    Não, quer dizer... ele contratou uma banda de jazz para cantar para mim. Open Subtitles لا, اقصد نعم , لقد وظف شيء مشابة لفرقة الجاز ليغنون لي
    A minha lavandaria contratou duas pessoas, este mês. Open Subtitles متجر الغسيل الجاف وظف شخصين جديدين هذا الشهر
    Como é que vamos descobrir quem contratou o assassino quando todos dizem que querem livrar-se daquelas pessoas. Open Subtitles كيف سنجد من وظف القاتل حين يزعم الجميع برغبتهم في التخلص من أولئك الناس
    E até agora, as minhas tentativas de identificar quem contratou o Emil falharam. Open Subtitles وحتى الان، محاولاتي لمعرفة من وظف ايميل قد فشلت
    Os rastos apontam que o Kort contratou este homem para colocar a bomba. Open Subtitles بتتبع بعض النقاط الصغيرة ان كورت وظف هذا الرجل للقيام بالتفجير
    O espião deve tê-la contratado para nos dizer que foi o Osborne. Open Subtitles لا بد أن الخائن وظف موللي ودفع لها لكي تخبرنا أنه كان أوسبورن.
    Um pode ter sido um paciente, e o médico poderia ter contratado o empreiteiro. Open Subtitles واحد ربما كان مريضا والطبيب ربما وظف المقاول
    Alguém que tenha alguma contra si, quer seja contratado ou demitido? Open Subtitles مَن الشخص الذي يعمل هنا ولا يحبك؟ وظف مؤخراً؟
    - O que tu queres é o nome da pessoa que tentou me contratar antes para descobrir a lista. Open Subtitles ما تريده هو اسم الشخص الذي وظف أول شخص لإختراق القائمة
    Contrate uma equipa, supervisione o trabalho. E dar-lhe-ei uma gratificação razoável. Open Subtitles إذن وظف طاقم وأشرف عليهم ولتكن التكلفة معتدلة
    Quando disse "contrata agentes", não era para roubares os meus. Open Subtitles حينما قلت وظف بعض العملاء لم أقصد صد عملائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more