"وعمله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o seu trabalho
        
    • e o trabalho
        
    • e no trabalho
        
    • trabalho dele
        
    Vejam o arquitecto nigeriano Kunlé Adeyemi, por exemplo, e o seu trabalho nos bairros de lata das megacidades costeiras. TED خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى.
    e o seu trabalho revelou-me o aspeto do mundo molecular dentro de nós. TED وعمله انار لي ماهية عالم الجزيئات وكيف يبدو
    Quando ele morrer, fico com as coisas e o trabalho dele. Open Subtitles عندما يموت سأخذ كل أغراضه وعمله
    O que significa... que ele usaria a casa e o trabalho Open Subtitles ...مما يعني أنه يستخدم منزله وعمله
    Na vida e no trabalho, estava no comando. Open Subtitles لقد كان القائد دائماً فى حياته وعمله.
    - Só pensa nele próprio e no trabalho. Open Subtitles ما عدا نفسه وعمله
    Eu confiro os extractos do banco dele, eu confiro os movimentos do cartão de crédito, eu confiro o cartão de ponto do trabalho dele e confirmo se bate certo com as horas que ele diz que está a trabalhar, Open Subtitles لا فقط اثق في شئ واحد أن أفحص سجلاته وبطاقه ائتمانه وعمله
    Quer gostes quer não, isso é uma grande parte da vida e do trabalho dele. Open Subtitles والتعارف الاجتماعي للجانب الشرقي الراقي حسنا , اعجبك الأمر ام لا هذا جزء كبير من حياته وعمله
    Amava a família e o seu trabalho, e ter acabado com a sua vida desta maneira... Open Subtitles لقد أحب عائلته وعمله و قيامه بقتل نفسه بهذه الطريقة
    Então, antes de vos transferir "bitcoins", preciso de saber mais sobre a sua equipa e o seu trabalho. Open Subtitles قد يقتل كل شيء قبل دخوله إلى السوق إذاً قبل أن أحول عملاتك البيت كوين بعيداً أريد أن أعرف أكثر عن فريقك وعمله
    É o auge da sua mestria... e o seu trabalho crucial. Open Subtitles إنها قمة من إتقانهِ وعمله الأصلي.
    O Grey está morto e o seu trabalho está completo. Open Subtitles جراي مات، وعمله انتهى.
    Nas notícias de hoje, South Park organizou uma parada para homenagear o Agente Barbrady e o seu trabalho heróico no caso do fodilhão de galinhas. Open Subtitles اليوم، أجرت (ساوث بارك) استعراضاً" "(لتكريم الضابط (باربرادي وعمله البطولي" "في قضيّة مضاجع الدجاج
    a família e o trabalho. Open Subtitles نحن وعمله. ‏
    - Sim, é verdade. Ele só pensa nele e no trabalho. Open Subtitles لا يهتم إلا لنفسه وعمله
    A sério. Mas, só tinha tempo para o trabalho dele. Open Subtitles حقًالكن كان لديه وقت كاف فقط لأفكاره وعمله
    Entre o meu trabalho, o trabalho dele, planear um casamento, e tentar descobrir quem é que anda a fazendo de inocentes cobaias, não temos tempo para nós, ultimamente. Open Subtitles بين عملي , وعمله ,والتخطيط للزفاف , و محاولة اكتشاف من الذي يحول الابرياء الى تجارب ينتج عنها اشخاص خارقيين,
    O "trabalho" dele era um dos vários remédios que tentei simultaneamente. Open Subtitles وعمله هو واحد فقط من العديد من العلاجات التي اخذتها في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more