Vejam o arquitecto nigeriano Kunlé Adeyemi, por exemplo, e o seu trabalho nos bairros de lata das megacidades costeiras. | TED | خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى. |
e o seu trabalho revelou-me o aspeto do mundo molecular dentro de nós. | TED | وعمله انار لي ماهية عالم الجزيئات وكيف يبدو |
Quando ele morrer, fico com as coisas e o trabalho dele. | Open Subtitles | عندما يموت سأخذ كل أغراضه وعمله |
O que significa... que ele usaria a casa e o trabalho | Open Subtitles | ...مما يعني أنه يستخدم منزله وعمله |
Na vida e no trabalho, estava no comando. | Open Subtitles | لقد كان القائد دائماً فى حياته وعمله. |
- Só pensa nele próprio e no trabalho. | Open Subtitles | ما عدا نفسه وعمله |
Eu confiro os extractos do banco dele, eu confiro os movimentos do cartão de crédito, eu confiro o cartão de ponto do trabalho dele e confirmo se bate certo com as horas que ele diz que está a trabalhar, | Open Subtitles | لا فقط اثق في شئ واحد أن أفحص سجلاته وبطاقه ائتمانه وعمله |
Quer gostes quer não, isso é uma grande parte da vida e do trabalho dele. | Open Subtitles | والتعارف الاجتماعي للجانب الشرقي الراقي حسنا , اعجبك الأمر ام لا هذا جزء كبير من حياته وعمله |
Amava a família e o seu trabalho, e ter acabado com a sua vida desta maneira... | Open Subtitles | لقد أحب عائلته وعمله و قيامه بقتل نفسه بهذه الطريقة |
Então, antes de vos transferir "bitcoins", preciso de saber mais sobre a sua equipa e o seu trabalho. | Open Subtitles | قد يقتل كل شيء قبل دخوله إلى السوق إذاً قبل أن أحول عملاتك البيت كوين بعيداً أريد أن أعرف أكثر عن فريقك وعمله |
É o auge da sua mestria... e o seu trabalho crucial. | Open Subtitles | إنها قمة من إتقانهِ وعمله الأصلي. |
O Grey está morto e o seu trabalho está completo. | Open Subtitles | جراي مات، وعمله انتهى. |
Nas notícias de hoje, South Park organizou uma parada para homenagear o Agente Barbrady e o seu trabalho heróico no caso do fodilhão de galinhas. | Open Subtitles | اليوم، أجرت (ساوث بارك) استعراضاً" "(لتكريم الضابط (باربرادي وعمله البطولي" "في قضيّة مضاجع الدجاج |
a família e o trabalho. | Open Subtitles | نحن وعمله. |
- Sim, é verdade. Ele só pensa nele e no trabalho. | Open Subtitles | لا يهتم إلا لنفسه وعمله |
A sério. Mas, só tinha tempo para o trabalho dele. | Open Subtitles | حقًالكن كان لديه وقت كاف فقط لأفكاره وعمله |
Entre o meu trabalho, o trabalho dele, planear um casamento, e tentar descobrir quem é que anda a fazendo de inocentes cobaias, não temos tempo para nós, ultimamente. | Open Subtitles | بين عملي , وعمله ,والتخطيط للزفاف , و محاولة اكتشاف من الذي يحول الابرياء الى تجارب ينتج عنها اشخاص خارقيين, |
O "trabalho" dele era um dos vários remédios que tentei simultaneamente. | Open Subtitles | وعمله هو واحد فقط من العديد من العلاجات التي اخذتها في نفس الوقت |