"وعمله" - Traduction Arabe en Portugais

    • e o seu trabalho
        
    • e o trabalho
        
    • e no trabalho
        
    • trabalho dele
        
    Vejam o arquitecto nigeriano Kunlé Adeyemi, por exemplo, e o seu trabalho nos bairros de lata das megacidades costeiras. TED خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى.
    e o seu trabalho revelou-me o aspeto do mundo molecular dentro de nós. TED وعمله انار لي ماهية عالم الجزيئات وكيف يبدو
    Quando ele morrer, fico com as coisas e o trabalho dele. Open Subtitles عندما يموت سأخذ كل أغراضه وعمله
    O que significa... que ele usaria a casa e o trabalho Open Subtitles ...مما يعني أنه يستخدم منزله وعمله
    Na vida e no trabalho, estava no comando. Open Subtitles لقد كان القائد دائماً فى حياته وعمله.
    - Só pensa nele próprio e no trabalho. Open Subtitles ما عدا نفسه وعمله
    Eu confiro os extractos do banco dele, eu confiro os movimentos do cartão de crédito, eu confiro o cartão de ponto do trabalho dele e confirmo se bate certo com as horas que ele diz que está a trabalhar, Open Subtitles لا فقط اثق في شئ واحد أن أفحص سجلاته وبطاقه ائتمانه وعمله
    Quer gostes quer não, isso é uma grande parte da vida e do trabalho dele. Open Subtitles والتعارف الاجتماعي للجانب الشرقي الراقي حسنا , اعجبك الأمر ام لا هذا جزء كبير من حياته وعمله
    Amava a família e o seu trabalho, e ter acabado com a sua vida desta maneira... Open Subtitles لقد أحب عائلته وعمله و قيامه بقتل نفسه بهذه الطريقة
    Então, antes de vos transferir "bitcoins", preciso de saber mais sobre a sua equipa e o seu trabalho. Open Subtitles قد يقتل كل شيء قبل دخوله إلى السوق إذاً قبل أن أحول عملاتك البيت كوين بعيداً أريد أن أعرف أكثر عن فريقك وعمله
    É o auge da sua mestria... e o seu trabalho crucial. Open Subtitles إنها قمة من إتقانهِ وعمله الأصلي.
    O Grey está morto e o seu trabalho está completo. Open Subtitles جراي مات، وعمله انتهى.
    Nas notícias de hoje, South Park organizou uma parada para homenagear o Agente Barbrady e o seu trabalho heróico no caso do fodilhão de galinhas. Open Subtitles اليوم، أجرت (ساوث بارك) استعراضاً" "(لتكريم الضابط (باربرادي وعمله البطولي" "في قضيّة مضاجع الدجاج
    a família e o trabalho. Open Subtitles نحن وعمله. ‏
    - Sim, é verdade. Ele só pensa nele e no trabalho. Open Subtitles لا يهتم إلا لنفسه وعمله
    A sério. Mas, só tinha tempo para o trabalho dele. Open Subtitles حقًالكن كان لديه وقت كاف فقط لأفكاره وعمله
    Entre o meu trabalho, o trabalho dele, planear um casamento, e tentar descobrir quem é que anda a fazendo de inocentes cobaias, não temos tempo para nós, ultimamente. Open Subtitles بين عملي , وعمله ,والتخطيط للزفاف , و محاولة اكتشاف من الذي يحول الابرياء الى تجارب ينتج عنها اشخاص خارقيين,
    O "trabalho" dele era um dos vários remédios que tentei simultaneamente. Open Subtitles وعمله هو واحد فقط من العديد من العلاجات التي اخذتها في نفس الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus