"وفى اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • No dia
        
    Autorizam as manifestações dos jovens, mas No dia seguinte fecham 50 jornais. Open Subtitles لقد تركوا الشباب يتظاهرون بالشوراع وفى اليوم التالى أغلقوا 50 صحيفة
    Vamos comprar flautas para todo o campo e, No dia combinado concerto geral ás 17:00, hora a que a noite cai. Open Subtitles : ها هو البرنامج سنشتري مزامير لكل شخص : وفى اليوم المحدد يبدأ العزف فى كل الغرف الساعة 5 مساءً ذلك عندما يحل الظلام
    Ele foge de manhã, de Marselha a Paris, e No dia seguinte dois homens estão mortos nesse percurso. Open Subtitles لقد هرب صباحاً "بين "مارسيليا" و"باريس وفى اليوم التالى , نجد شخصين مقتولين على نفس الطريق
    No dia seguinte, sentia-me inclinada a pensar que tinha cometido um erro e mais um dia passado, tinha a certeza. Open Subtitles وفى اليوم التالى بدأت اعتقد اننى .. , قد اكون ارتكبت خطأ,
    No dia seguinte, os juízes selecionarão os vencedores. Open Subtitles وفى اليوم التالى سيصل المحكمون لاختيار الفائزين
    No dia seguinte, compreendeu que a reacção do mundo lá fora era muito mais forte que no nosso país, e que o sentimento era mais forte mesmo que o dele próprio, sobretudo nos Estados Unidos. Open Subtitles وفى اليوم التالي ،فهم ردّ فعل العالم الخارجي كان أقوى بكثير مما كان عليه في بلادنا والشعور كان قوى أقوى من أحاسيسه
    E No dia em que você nasceu... eu finalmente o peguei. Open Subtitles وفى اليوم الذي ولدت انت فيه حسنا ، ذلك كان اليوم الموعود امسكتها أخيرا
    E agora, No dia em que vão ser libertados, tu manda-los para uma missão que é muito mais perigosa do que qualquer outra que eles lutaram. Open Subtitles الآن، وفى اليوم الذى سيكونوا فيه أحرار ترسلهم فى مهمة أخطر من أية واحدة قد قاموا بها
    E No dia seguinte recolhemos os pedaços de corpos e atira-mo-los outra vez para o bunker. Open Subtitles وفى اليوم التالي جمعنا أعضاء الأجساد وألقيناهم مرة أخرى فى المخبأ
    No dia seguinte, fui despedido. Então decidi que tinha que fazer alguma coisa Open Subtitles قام شخص بإيقافنا وفى اليوم التالى تم فصلى
    No dia seguinte, ele tinha uma bala enfiada na cabeça. Open Subtitles وفى اليوم التالى,ذلك الرجل تلقى رصاصة برأسه
    E, No dia seguinte, ela própria é brutalmente assassinada. Open Subtitles وفى اليوم التالى هى نفسها ماتت بوحشيه
    No dia seguinte, quase fui morto por disparos a partir dum carro em andamento. Open Subtitles وفى اليوم التانى كدت ان أُقتل من سيارة
    No dia a seguir, estava morto. Open Subtitles وفى اليوم التالى قد مات
    A Cora Gallaccio anuncia que o irmão foi assassinado e No dia seguinte é morta de uma forma brutal. Open Subtitles كورا جالاتشيو) أعلنت أن) شقيقها قد قتل وفى اليوم التالى ماتت بوحشيه
    No dia seguinte, nós estávamos casados em Juarez. Open Subtitles وفى اليوم التالى تزوجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more