"na manhã seguinte, "dois polícias vieram a minha casa "e informaram que o carro do Mike estava na ponte. | TED | وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر |
E na manhã seguinte, os meus sonhos tornavam-se realidade,... | Open Subtitles | أنتظر الموت وفي الصباح التالي كانت أحلامي تتحقّق |
na manhã seguinte, preenchi um requerimento para ter um revólver. | Open Subtitles | ثم ذهب، وفي الصباح التالي تقدمت بطلب لشراء مسدس |
Ele não respondeu. No dia seguinte, ele não se lembrava de nada. | Open Subtitles | ولكنه لم يجبها، وفي الصباح التالي كان قد نسي كل شيء |
No dia seguinte, metade das vacas adoeceram, outras morreram. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي,نصف أبقار الفلاحين أصيبت بالمرض,ومات الكثير. |
No dia seguinte batia-me quase sempre com uma colher de pau. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي غالبًا ما تلحق بي حاملة ملعقة خشبية |
na manhã seguinte, a poucos quarteirões, travava-se uma batalha, | Open Subtitles | وفي الصباح التالي كانت هنالك بعض المعارك الصغيرة |
Com o seu acordo, o homem entra. na manhã seguinte, ela desaparece. | Open Subtitles | سمحت للقاتل بالدخول، وفي الصباح التالي رحلت |
na manhã seguinte, voltas a estar sozinho. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي ستجد نفسك وحيدا في الغرفة |
na manhã seguinte, pega numa lâmina de barbear e espeta-a na língua. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي يأخذ نصل شفرة حلاقة إلى لسانه |
E, na manhã seguinte acordei, e fui à minha primeira reunião. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي ذهبت إلى أول مقابلة عمل |
Passaram a noite toda pescando, e, na manhã seguinte, tinha comida para todos. | Open Subtitles | امضوا كامل الليلة في صيد السمك وفي الصباح التالي كان هناك غذاءُ لكُلّ شخصِ |
Estavas lá sentado a brincar com os teus soldadinhos de chumbo, ensanguentado e pisado, portanto, eu mudei de tática, e, na manhã seguinte, quando acordaste, o teu quarto estava vazio... | Open Subtitles | جلست تلعب بجنودك الدُمى الصغار مدممًا مكدومًا. لذا غيّرت الأسلوب، وفي الصباح التالي حين صحوت، فإذا بغرفتك خاوية |
E na manhã seguinte, fizémos o qe os nossos antecessores na Grand Tour teriam feito. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي فعلنا كل ما فعله سلفُنا من السياح في جولاتهم |
E na manhã seguinte são entregues no campo carregamentos de vitamina B12, e os prisioneiros começam a recuperar. | TED | وفي الصباح التالي وصلت امدادات من فيتامين "ب12" الى المخيم وبدأ المساجين بالتعافي |
E, No dia seguinte, o vosso amigo e humilde narrador eraumhomemlivre. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي صار صديقكم الراوي إنساناً حراً |
Era só vir até cá e deitar o corpo lá para dentro. No dia seguinte, a equipa chega e enche o buraco de betão. | Open Subtitles | أقود سيارتي ألقي الجثة وفي الصباح التالي يأتي العمال لملء الخرسانة |
No dia seguinte perguntei-lhe: | Open Subtitles | - . .. وفي الصباح التالي قلت له |