"وفي صباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Na manhã
        
    Mas Na manhã seguinte, enquanto estava no hospital, recebi uma chamada. TED وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً
    Na manhã de 22 de setembro... finalmente, conseguimos lançar o telescópio. TED وفي صباح يوم 22 من سبتمبر، أطلقنا التلسكوب أخيرًا.
    Na manhã de Natal, o embrulho estaria todo amarrotado, e... a gravata ou a camisola ou o que quer que fosse, estaria pendurada no armário deles. Open Subtitles وفي صباح الكريسماس تفكك مغلفات الهدية وربطة عنق أو قميص أو غير ذلك تعلق في الخزانة
    Na manhã seguinte, mandamos as miúdas embora dizendo-Ihes que tínhamos que ensaiar e que ligaríamos depois. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي جعلنا الفتيات يرحلون بإخبارهم بأن علينا التدرب وأننا سنتصل بهم لاحقا
    E então, Na manhã de Natal, debaixo da árvore tinha um bonequinho com um laço vermelho. Open Subtitles ثم وفي صباح عيد الميلاد وتحت شجرة العيد كان هناك جروٌ صغير بشريط أحمر
    E Na manhã seguinte, pôs-me na rua. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي ألقت بي في الخارج.
    E Na manhã seguinte tudo o que falavas era como tinha sido incrível o Lake World. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي كل مايمكنك التحدث عنه كان الوقت العظيم الذي قضيته في بحيرة العالم
    Na manhã seguinte, tinha mudado tudo. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي، كان كل شيء مختلفا.
    Na manhã em que aparecemos para a manifestação, encontrámos uma multidão de homens brancos vociferantes com tacos de beisebol, espingardas e todo o tipo de armas que possam imaginar. TED وفي صباح اليوم الذي خرجنا فيه للتظاهر تقابلنا مع حشد من الرجال البيض وكانوا يصيحون ومعهم مضارب بيسبول وبنادق وجميع أنواع الأسلح التي يمكن أن تبادر إلى ذهنك
    E Na manhã seguinte, quando os campistas acordaram, tinha-lhes crescido o nariz, novamente. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي ، عندما إستيقظ المخيمون" ".
    E Na manhã seguinte Tudo estará esquecido Open Subtitles "وفي صباح اليوم التالي، كلها جوا بعيداً."
    Então, Na manhã de quinta do IPO era quando nossas acções seriam negociadas publicamente. Open Subtitles اختارت شركة "فا لينكس" 9 / 12 / 1999 يوما لبدء التداول بأسهمها وفي صباح الخميس في المعرض
    Ele foi transportado para o subúrbio of Minsk e Na manhã de Quinta-feira, 15 de Agosto de 1941, ele observou uma execução de judeus e alegados resistentes. Open Subtitles "قاد إلى أطراف "منسك وفي صباح الجمعة فى 15 اغسطس 1941 و شاهد إعدام اليهود ، والثوار المزعومين
    Na manhã de Natal, garanto-lhe que já me tratará por "filho". Open Subtitles وفي صباح الميلاد.. أعدك، بأنكِ ستناديني بـ "بُني"
    Na manhã seguinte, a Violet tinha desaparecido com a sua carteira. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي، إختفت (فايليت)، وكذلك محفظته
    Na manhã seguinte, levou a família e viajou no autocarro de Dinkar até Panaji. Open Subtitles "وفي صباح اليوم التالي اصطحب عائلته مستقلين حافلة (دينكار)، نحو (بانجي)"
    Um deles veio ter comigo Na manhã seguinte e disse-me: "Sabe, eu nunca tinha ouvido música clássica na minha vida, "mas quando tocou aquela peça do 'Shopping'..." TED وفي صباح اليوم التالي قدم إلي أحدهم وقال " أتعلم أنا لم أستمع في حياتي للموسيقى الكلاسيكية .. ولكن عندما قدمت أنت وعزفت لنا مقطوعة " شوبينغ = تسويق " ..." (ضحك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more