Diga-me onde posso encontrar o Stanley E tudo isto terminará. | Open Subtitles | أخبرنى أين يمكننى ان أجد ستانلى وكل هذا سينتهى |
E tudo aconteceu na noite anterior à morte do Phil. | Open Subtitles | وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل |
tudo isto para dizer que, apesar do horror e apesar da morte, nunca se tem em conta verdadeiramente as mulheres. | TED | وكل هذا يقول بأنه على الرغم من الرعب، على الرغم من الموت، فإن النساء لا يتم عدّهن أبداً. |
Não é tão romântico como saltar de aviões e isso tudo mas eu penso que você encontrará os seus encantos. | Open Subtitles | هذا ليس رومنسيا كالقفز من الطائرة وكل هذا لكني واثق انك سوف تجد سحرا في هذا |
Mantêm-te baixado, fica calmo e isto vai acabar rápido. | Open Subtitles | فقط نبقى هنا هادئين وكل هذا سينتهى قريباً |
O teu pai está sujeito a um inquérito no trabalho e a culpa é toda tua! | Open Subtitles | إن والدك يتعرض للاستجواب الآن فى العمل وكل هذا بسببك |
Sinto como se piscasse os olhos E tudo isto desaparecesse. | Open Subtitles | لا أعرف أشعر وكأني سأغمض عيني وكل هذا سيختفي |
E tudo porque os meus avós estão sempre a trazer-me doces. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب جدي لا يتوقف عن جلب الحلوى لي |
Os sortudos têm o domingo livre para dormir e procriar e fazer mais escravos, E tudo para quê? | Open Subtitles | المحظوظون بينكم يحظون بأجازة يوم الأحد للراحة والمضاجعة وإنجاب المزيد من العبيد وكل هذا لأجل ماذا؟ |
E tudo isto devido à adaptação cultural cumulativa. | TED | وكل هذا حدث بفعل التأقلم الثقافي المتراكم. |
É realmente inédito E tudo se deve à existência desta tecnologia. | TED | وهذه أشياء غير مسموعة، وكل هذا بسبب هذه التقنية. |
tudo isto a partir de uma leve agitação de ar que emana das nossas bocas. | TED | وكل هذا بسبب نفحة من هواء خارجة من أفواهنا. |
Eu gosto do cheiro esquisito deles, que sejam grandes, que tenham pilas e isso tudo. | Open Subtitles | لأنني أحب رائحتهم الغريبة وأنهم ضخام ولديهم قضيب وكل هذا |
Não é fácil lidar com três senhoras ao mesmo tempo, com as lãs, os vestidos de noite, os vestidos de chá e isso tudo. | Open Subtitles | من الصعب التعامل مع ثلاث سيدات دُفعة واحدة ماذا عن المعاطف, وفساتين السهرة, وفساتين حفلات الشاي وكل هذا |
Presumo que não encontraste a mala e isto é parte de um discurso que fizeste no Baile da Polícia. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنك لم تجد الصندوق وكل هذا من خطاب قديم ألقيتة فى ساحة الشرطة |
E a culpa é toda minha. Foi raspada da auto-estrada por minha causa. | Open Subtitles | وكل هذا خطأي لقد قُتلت على الطريق السريع من أجلي |
Tivemos progresso nas eleições, tudo isso com a tão falada intervenção ligeira. | TED | وقد حققنا انجازات في مجال الانتخابات وكل هذا تم بتلك العداد .. عداد القوات العاملة في أفغانستان |
É por isso que tem clientes que lhe dão 450 por hora e um monte de amigos atrás e essa treta toda. | Open Subtitles | لهذا هو يحصل على عملاء بـ450 في الساعة وشركاء يتعقبونه وكل هذا الهراء |
Que maneira horrível de morrer, E é tudo culpa minha. | Open Subtitles | يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا |
E durante todo esse tempo, nunca tive coragem suficiente para saber o que aconteceu ao nosso filho. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت لم تأتيني الشجاعة الكافية لأعلم بماذا حدث لابننا |
Deu-me todo este quarto... E todo este uísque grátis. | Open Subtitles | لقد أعطانى هذه الغرفة وكل هذا الويسكى مجانا! |
toda essa lealdade, toda essa confiança, deixarão de existir para ti. | Open Subtitles | وكل هذا الإخلاص والولاء لن يصبحوا موجودين بالنسبة لك |