"وكل هذا بسبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E tudo porque
        
    • E tudo isto porque
        
    • só porque
        
    • e tudo por causa
        
    • E tudo isto por causa
        
    E tudo porque os meus avós estão sempre a trazer-me doces. Open Subtitles وكل هذا بسبب جدي لا يتوقف عن جلب الحلوى لي
    E tudo porque me preocupava mais com o que as outras pessoas pensavam de mim do que o que eu pensava de mim. Open Subtitles وكل هذا بسبب أنني أهتم أكثر حول كيف ينظر لي الآخرون... ...أكثر مما أهتممت أن أنظر لنفسي.
    E tudo isto porque participamos num estúpido programa... de intercâmbio de alunos. Open Subtitles وكل هذا بسبب إشتراكنا في برنامج تبادل طلاب
    E tudo isto porque não estava na posse do Intersect. Open Subtitles وكل هذا بسبب أن (التداخل) لم يكن لي.
    Estás a bani-las da existência só porque elas bebem sangue. Open Subtitles أنت تمسحيهم من الوجود وكل هذا بسبب أنهم يشربوا الدم
    e tudo por causa de um estúpido telemóvel. - Já agora, onde está? Open Subtitles وكل هذا بسبب الهاتف الغبي أين هو بأي حال؟
    E tudo isto por causa de um acordo que fez com o arguido? Open Subtitles وكل هذا بسبب أتفاق أجريته مع المتهم؟
    Agora somos procurados em três estados, só porque não consigo controlar o meu poder. Open Subtitles والآن إننا مطلوب القبض علينا في ثلاث ولايات وكل هذا بسبب عدم مقدرتي على التحكم بقدرتي
    - E só porque lhe deve... 80 dólares. Open Subtitles وكل هذا بسبب أنّك مدين له بكم؟
    Bem, ainda aqui estou, 346 horas consecutivas e tudo por causa de um pequeno rapazinho que... que não me deixa parar! Open Subtitles لا نزال على الهواء، لمدة 346 ساعة متواصلة، وكل هذا بسبب طفل صغير...
    e tudo por causa do carro. Open Subtitles وكل هذا بسبب السيارة
    E tudo isto por causa de um pequeno erro. Open Subtitles وكل هذا بسبب خطأ بسيط..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more