"وكنت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E tens
        
    • eu estava
        
    E tens razão. Não é da minha conta. Open Subtitles وكنت على حق , انها ليست مكاني ليكون لها رأي.
    E tens razão, a lealdade é tudo. Open Subtitles وكنت على حق. الوفاء هو كل شيء.
    E tens razão, devíamos. Open Subtitles وكنت على حق، ونحن يجب.
    eu estava mais que disposta a aceitar que havia várias coisas erradas com o romance, que eu tinha falhado em vários locais. Mas não havia imaginado que tinha falhado em conseguir uma autenticidade africana. TED وكنت على استعداد تام لأزعم أن هناك عددا من الأشياء كانت خطأ في الرواية، وأنها فشلت في عدة أماكن. لكني لم أستطيع التخيّل أنها فشلت في تحقيق شئ يسمى بأفريقية أصلية.
    Uma manhã acordei, desarmei a tenda, esquiei para o norte sete horas e meia, armei a tenda e eu estava 4 km atrás do sítio onde tinha começado. TED استيقظت باكراً، وحزمت خيمتي، وتزلجت ناحية الشمال لمدة سبع ساعات ونصف. نصبت خيمتي، وكنت على بعد ميلين ونصف عندما بدأت
    tu sabes... e eu estava quase a... tu sabes... quando de repente orbitei até aqui. Open Subtitles وكنت على وشك ، أنت تعلمين وفجأة انتقلت إلى أعلى
    E tens razão. Preciso dele. Open Subtitles وكنت على حق، أنا بحاجة إليه
    E tens razão. Open Subtitles وكنت على حق
    eu estava a cavalo, andando pelas montanhas no meio da noite. Open Subtitles وكنت على ظهر الحصان.. أتجوّل بين أعالي الجبال في أمسيةٍ ما
    Mãe, a Menina Schickel tirou-me as bandas desenhadas e eu estava a meio de uma muito boa do Fancy Fadden. Open Subtitles أمي، الآنسة سيغال أخذت جميع كتبي المصورة، وكنت على وشك استمالة بنتي فانيم.
    Quer saber se, quando o tipo da pornografia estava a apunhalar o outro tipo à minha frente e eu estava a cagar-me todo nas minhas calças preferidas, porque pensava que era o próximo, eu fiz-lhe perguntas? Open Subtitles وكنت على وشك التغوّط في بنطالي المفضّل لانني خلت أنني التالي هل أجريت معه حوارًا؟
    Havia outros carros. eu estava a um quarteirão de distância. Open Subtitles كان هنالك سيارات اخرى وكنت على بعد بناية
    Ela ficou tagarela, eu estava prestes a calá-la. Open Subtitles لقد بدائت في الكلام وكنت على وشك إسكاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more