| E como sabes isso? Foi porque este monte de merda mentiroso te contou? | Open Subtitles | وكيف تعرف هذا , لأن هذا السايكلوب الكاذب القذر |
| E como sabes que ainda estão funcionais? | Open Subtitles | وكيف تعرف بأنها لا زالت تعمل ؟ |
| - Dizendo que pode levantar os mortos. - E como sabe que ele não é capaz? | Open Subtitles | ويزعم أنه يستطيع إحياء الأموات - وكيف تعرف أنه لا يستطيع؟ |
| E Como é que sabes que isso são indicadores de gravidez? | Open Subtitles | مهتاجة جدا وكيف تعرف أن هذه مؤشرات على الحمل ؟ |
| - Como sabes que não era a minha metade? | Open Subtitles | وكيف تعرف أنه لم يكن نصيبي أنا يا فرانك؟ |
| E Como é que sabe que provas temos? | Open Subtitles | وكيف تعرف أي نوع من الأدلة لدينا؟ |
| - Como sabe? - O peixe que encontramos no metrô. | Open Subtitles | ـ وكيف تعرف ذلك ـ بسبب كم السمك الذى وجدناه |
| E como sabes a ordem que eu quero? | Open Subtitles | وكيف تعرف ما هو الترتيب اذي طلبته ؟ |
| - E como sabes disso? | Open Subtitles | بدلاً منه وكيف تعرف ذلك تحديداً؟ |
| E como sabes dessa criatura? | Open Subtitles | وكيف تعرف عن هذا الكائن؟ |
| E como sabes tudo isto? | Open Subtitles | وكيف تعرف كل هذا .. |
| E como sabes isso? | Open Subtitles | وكيف تعرف هذه الامور ؟ |
| E como sabe que posso ajudar? | Open Subtitles | وكيف تعرف أنّني بوسعي المُساعدة؟ |
| Quero começar por lhe perguntar como conseguiu uma percepção tão boa sobre a alma do homem moderno, E como sabe o que os homens e as mulheres realmente querem, e a relação entre a humanidade e o cosmo? | Open Subtitles | كيف لك أن أدرتَ تلك الفطنة الرائعة من خلال روح الرجل المعاصر، وكيف تعرف ما فعلاً يريدُهُ كلٌّ من الرجال والنساء، فعلاً فقط خلق تلك الرؤيا الكاملة بين الإنسانية والكونية؟ |
| E como sabe disso? | Open Subtitles | وكيف تعرف ذلك ؟ |
| Como é que sabes que não sou um maluco? | Open Subtitles | وكيف تعرف بأنني لست من هؤلاء المجانين ؟ |
| Mas doentio. Como é que sabes tanto sobre Sean Archer? | Open Subtitles | وكيف تعرف كل هذه المعلومات عن شون ارشر |
| - Eu e Deus somos compinchas. - Como é que sabes? | Open Subtitles | أنا والإله بخير وكيف تعرف ذلك؟ |
| - Como sabes todas essas coisas, filho? | Open Subtitles | وكيف تعرف كل هذه الأمور يا بني ؟ |
| Como é que sabe que a goma-laca foi usada? | Open Subtitles | وكيف تعرف حينما يُستخدم صمغ اللَّكّ؟ |
| - Como sabe que ele está aqui hoje? | Open Subtitles | وكيف تعرف بأنهم هنا الليلة ؟ |
| Quem diabos é você E como conhece Vieillard? | Open Subtitles | مـَن أنت بحق الجحيم؟ وكيف تعرف (فيرالد)؟ |
| - Ninguém conseguiu entrevistas. - E como é que tu sabes? | Open Subtitles | فى الواقع لا أحد يجرى معهم مقابلات وكيف تعرف هذا؟ |