"وكيف تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E como sabes
        
    • E como sabe
        
    • Como é que sabes
        
    • - Como sabes
        
    • Como é que sabe
        
    • - Como sabe
        
    • E como conhece
        
    • E como é que tu sabes
        
    E como sabes isso? Foi porque este monte de merda mentiroso te contou? Open Subtitles وكيف تعرف هذا , لأن هذا السايكلوب الكاذب القذر
    E como sabes que ainda estão funcionais? Open Subtitles وكيف تعرف بأنها لا زالت تعمل ؟
    - Dizendo que pode levantar os mortos. - E como sabe que ele não é capaz? Open Subtitles ويزعم أنه يستطيع إحياء الأموات - وكيف تعرف أنه لا يستطيع؟
    E Como é que sabes que isso são indicadores de gravidez? Open Subtitles مهتاجة جدا وكيف تعرف أن هذه مؤشرات على الحمل ؟
    - Como sabes que não era a minha metade? Open Subtitles وكيف تعرف أنه لم يكن نصيبي أنا يا فرانك؟
    E Como é que sabe que provas temos? Open Subtitles وكيف تعرف أي نوع من الأدلة لدينا؟
    - Como sabe? - O peixe que encontramos no metrô. Open Subtitles ـ وكيف تعرف ذلك ـ بسبب كم السمك الذى وجدناه
    E como sabes a ordem que eu quero? Open Subtitles وكيف تعرف ما هو الترتيب اذي طلبته ؟
    - E como sabes disso? Open Subtitles بدلاً منه وكيف تعرف ذلك تحديداً؟
    E como sabes dessa criatura? Open Subtitles وكيف تعرف عن هذا الكائن؟
    E como sabes tudo isto? Open Subtitles وكيف تعرف كل هذا ..
    E como sabes isso? Open Subtitles وكيف تعرف هذه الامور ؟
    E como sabe que posso ajudar? Open Subtitles وكيف تعرف أنّني بوسعي المُساعدة؟
    Quero começar por lhe perguntar como conseguiu uma percepção tão boa sobre a alma do homem moderno, E como sabe o que os homens e as mulheres realmente querem, e a relação entre a humanidade e o cosmo? Open Subtitles كيف لك أن أدرتَ تلك الفطنة الرائعة من خلال روح الرجل المعاصر، وكيف تعرف ما فعلاً يريدُهُ كلٌّ من الرجال والنساء، فعلاً فقط خلق تلك الرؤيا الكاملة بين الإنسانية والكونية؟
    E como sabe disso? Open Subtitles وكيف تعرف ذلك ؟
    Como é que sabes que não sou um maluco? Open Subtitles وكيف تعرف بأنني لست من هؤلاء المجانين ؟
    Mas doentio. Como é que sabes tanto sobre Sean Archer? Open Subtitles وكيف تعرف كل هذه المعلومات عن شون ارشر
    - Eu e Deus somos compinchas. - Como é que sabes? Open Subtitles أنا والإله بخير وكيف تعرف ذلك؟
    - Como sabes todas essas coisas, filho? Open Subtitles وكيف تعرف كل هذه الأمور يا بني ؟
    Como é que sabe que a goma-laca foi usada? Open Subtitles وكيف تعرف حينما يُستخدم صمغ اللَّكّ؟
    - Como sabe que ele está aqui hoje? Open Subtitles وكيف تعرف بأنهم هنا الليلة ؟
    Quem diabos é você E como conhece Vieillard? Open Subtitles مـَن أنت بحق الجحيم؟ وكيف تعرف (فيرالد)؟
    - Ninguém conseguiu entrevistas. - E como é que tu sabes? Open Subtitles فى الواقع لا أحد يجرى معهم مقابلات وكيف تعرف هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more