e acho que o Joey não ia gostar que fugisses para o México. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن جوي سيقدر ذهابك إلى المكسيك |
e acho que os teus pais não vão oferecer-me o quarto de hóspedes. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن والديكِ سيقدمان لي غرفه الضيوف |
Sinto-me ofendido com o que me estás a dizer, e acho que os nossos filhos não concordam. | Open Subtitles | أمقت ما تقولينه، ولا أعتقد أن الولدان سيوافقانك |
Agora, em ambos os casos, não mandei nenhum para casa e não acho que tenha havido nenhuma falha no tratamento. | TED | في الحالتين, لم ارسلهم الى المنزل ولا أعتقد أن هناك أي فجوة في عنايتهم. |
E Eu não acho que Hanna tenha qualquer coisa a ver com a morte de Charlotte. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هانا كان لها أي علاقة بموت شارلوت |
E não só é o móvel o ouro de hoje, como não acredito que o ouro esteja debaixo de terra. | TED | والجوال ليس الوحيد الذي نطلق عليه ذهب اليوم، ولا أعتقد أن الذهب موجود تحت الأرض. |
O Frank não dirá que não a mais 2 milhões e meio e também não creio que o Otis o faca. | Open Subtitles | إسمع، لن يرفض فرانك مليونين ونصف آخرين ولا أعتقد أن أوتيس سيفعل ذلك أيضاً |
Estive a ler as respostas ao anúncio da senhora e acho que não seria mais feliz do que sou aqui noutro sítio. | Open Subtitles | لقد نظرتُ في تلك الردود على إعلان سيادتِها ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا |
e acho que o teu pai também não. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن والدكِ يمكنه العودة ، أيضاً |
Acho que sei porque o fizeste, e acho que não tem nada a ver com ele, ou com ela, ou com o ouro. | Open Subtitles | أعتقد إنني أعلم لمَ فعلتِ ذلك، ولا أعتقد أن للأمر له أية علاقة به أو بها أو بالذهب |
e acho que o ódio não vai funcionar desta vez. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن الكراهية ستحقق الأمر هذه المرة ماذا تعني؟ |
e acho que não consigo deixar-te. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن بأمكاني الرحيل عنكِ |
Mas ele passou dos limites, e acho que não tem como voltar atrás. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هناك سبيل لإصلاح ذلك. |
E, acho que a universidade não nos permite ter gatos. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن الجامعة ستسمح بوجود قطط |
Sean, eu tenho a minha própria segurança, e acho que a Nikita não arriscaria um ataque direto a um Senador americano. | Open Subtitles | (شون)، لديَّ حمايتي الخاصة {\pos(192,220)}ولا أعتقد أن (نيكيتا)، ستجازف بهجوم مباشر على سيناتور أمريكي |
Hoje tenho de dar Shakespeare e acho que não devia gaguejar no pentâmetro iâmbico. | Open Subtitles | على أن اشرح عن (شكسبير) اليوم، ولا أعتقد أن علي أن أدغم خلال الشعر العمبقي. |
O Sean morreu ao proteger-me, e acho que ele não sabia o que significava para mim. | Open Subtitles | (شون )توفي حماية لي، ولا أعتقد أن يعرفه ماذا يعني بالنسبة لي. |
Não sou tímida, mas nunca te beijei e acho que este não é o melhor lugar. | Open Subtitles | (لا تكوني خجولة يا (لوسي لستُ خجولة، ولكني لم أقبلك من قبل ولا أعتقد أن هذا المكان المناسب لذلك |
Mas eu usei cuecas e não acho que a minha mãe tenha ido a muitas orgias. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن والدتي قد ذهبت للكثير من الحفلات الماجنة. |
- Quem? - Não sei. O que quero dizer é que não acho esta ameaça acabou, e não acho que a Presidente está a salvo. | Open Subtitles | صلب المسألة هي أن هذا التهديد لم ينتهي ولا أعتقد أن الرئيسة بمأمن |
E Eu não acho que seja um grande problema deixá-lo ficar cá. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هناك مشكلة من بقائه هنا. |
Eu não acho que isso seja apenas a forma como eu vejo isso. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن ذلك هو ما أراه فقط |
E não acredito que tenha que ver nada com o dinheiro é só habilidade musical mas era parte de tudo | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هذا له علاقة بالمال أعتقد أن هذا له علاقة بالقدرة على العزف |
não creio que possa mudar isso. - Olá. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن بوسعي تغييرها ــ مرحباً ــ مرحباً |