Um polícia de cor deu-me isto e não sei o que fazer com ele. | Open Subtitles | هناك شرطي متلون أعطاني هذا المظروف ولا أعرف ما الذي يجب علي عمله؟ |
Que um tarado tenha a minha alma e não sei o que lhe irá fazer. | Open Subtitles | أنا خائف بأن يحصل على روحي شخص غريب ولا أعرف ما الذي سيفعله بها |
Sou um homem de meia idade e não sei o que quero da minha vida. | Open Subtitles | أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي |
E eu não sei o que andaste a fazer esta semana. | Open Subtitles | ولا أعرف ما كنت تفعلين طوال الأسبوع هل أنت مع الفريق ؟ |
Alguma coisa muito estranha está a acontecer-me esta noite, E eu não sei o que é, mas não paro de matar pessoas. | Open Subtitles | شيء غريب جداً يحدث لي هذه الليلة ولا أعرف ما هو ولكن اظن اني اقتل الناس |
Mas graças a si, a minha cabeça está prestes a explodir e não sei o que fazer. | Open Subtitles | لكن بسببك، رأسي ستنفجر ولا أعرف ما العمل. |
Olha, descobri uma coisa e não sei o que fazer, certo? | Open Subtitles | إنظر لقد وجدت شىء ما ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟ |
Ela diz que não me quer ver mais, mas... gosto muito dela e não sei o que fazer. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لا تريد رأيتي مرة أخرى، لكن إنها تروق لي حقــا ولا أعرف ما الذي أفعــله. |
E... não sei, o que acha que se passou. Mas, haja o que houver no papel, | Open Subtitles | ولا أعرف ما تعتقد أنّه حدث، لكن أياً كان ما يُوجد على تلك الورقة، |
É minha filha, e alguma coisa está a tentar mata-la, e não sei o que fazer para poder para-lo. | Open Subtitles | إنها ابنتي وثمة شيء ما يحاول قتلها. ولا أعرف ما الذي أفعله لمنع هذا. |
Eu não sei o que vi... e... não sei o que pensar. Sobre o que vi. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي رأيتهُ، ولا أعرف ما الذي يجب أن اظنهُ بشأن ما رأيته |
Não percebo o que é, não sei o que significa e não sei o que fazer. | Open Subtitles | لا أفهم ما هو، ولا أعرف معناه، ولا أعرف ما علي أن أفعل. |
Se for ele, temos de o apanhar dentro da lei, e não sei o que aprendeste com os traficantes, mas acabou. | Open Subtitles | لو كان كذلك فسنمسكُ به وفقًا للقوانين ولا أعرف ما هي العادات السيئة التى تعلمتها من هذة العصابات |
Tenho uns pressentimentos sobre o meu passado e não sei o que mais posso fazer. | Open Subtitles | .... أنا أملك هذه المشاعر حول الماضي ولا أعرف ما يجب عليّ فعله |
Querido, sei que estás a crescer e não sei o que o teu pai te disse acerca das coisas, mas é importante falar acerca de tudo, percebes? | Open Subtitles | عزيزي، أعلم أنّكَ تكبر ولا أعرف ما الذي أخبركَ به والدكَ عن تلك الأمور لكنّني أعتقد أنّه من المهمّ أن نناقش كلّ شيء، أتفهمني ؟ |
Parece que a Mary está zangada com alguma coisa e não sei o que é. | Open Subtitles | "أشعر أن هناك شيء يضايق "ماري ولا أعرف ما هو |
E eu não sei o que faria... se levasse uma de vocês. | Open Subtitles | ولا أعرف ما عساي أفعل... لو سلبني إحدَيكما |
O Don self tem ali uma mala de metal E eu não sei o que contém. | Open Subtitles | لدى (دون سيلف) حقيبة معدنيّة بالخارج، ولا أعرف ما في داخلها |
E eu não sei o que ele fez para o quebrar. | Open Subtitles | -بالتحديد، ولا أعرف ما فعله لاختراقها |