"ولقد وجدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e encontrei
        
    • e descobri
        
    • Encontrei uma
        
    • e eu encontrei
        
    e encontrei uma secção, entre todas estas que até é parecida com o contorno dos Estados Unidos da América, que podem ver aqui. TED ولقد وجدت باب واحد من بين كل تلك التي في الواقع تشبه مخطط الولايات المتحدة الأمريكية. التي ترونها هنا.
    Entrei lá esta manhã e encontrei aquela vacarrona na minha cama! Open Subtitles لقد رجعت الى البيت فى الصباح ولقد وجدت تلك العاهرة فى سريرى
    Aprendi a escolher sempre a segunda opção e descobri que tem-me levado a ser cada vez mais forte. TED دائما ما تعلمت أن أذهب للخيار الثاني، ولقد وجدت أنها كانت تأخذني من قوة إلى قوة.
    Há 2 dias atrás, encontraram um corpo perto da montanha, e descobri que a vítima era um trabalhador daqui. Open Subtitles قبل يومين ، عثرنا على جثة بالقرب من الجبل، ولقد وجدت أن هذا الشخص كان يعمل هنا
    Encontrei uma fotografia fantástica para substituir a da Lindsey. Open Subtitles ولقد وجدت واحدة رائعة لكى ابلها بصورة ليندسى
    Qualquer escritor precisa de inspiração e eu encontrei a minha. Open Subtitles كل كاتب يحتاج لإلهام ولقد وجدت إلهامي
    Todos os escritores precisam de inspiração, e eu encontrei a minha. Open Subtitles كل كاتب يحتاج للإلهام ولقد وجدت إلهامي
    Encontrei isto próximo à minha barraca naquela noite, e encontrei isto no túmulo, então... Open Subtitles لقد وجدت هذه خارج خيمة في تلك الليلة ولقد وجدت هذا في قبره
    e encontrei algumas fotografias da área ao redor da caverna. Open Subtitles ولقد وجدت بعض الصور بالمنطقةالمحيطة بالكهف
    Segui o teu conselho e encontrei um vestido. Open Subtitles فى الواقع الأمر لم يكن بهذا السوء أتعرف لقد نفذت نصيحتك ولقد وجدت ثوب
    Examinei as luvas que me deste e encontrei dois grupos de ADN. Open Subtitles لقد فحصت القفازات التي اعطيتيني اياها ولقد وجدت مجموعتين من الحمض النووي
    Fui ver sobre um barulho, ela gritou, eu voltei e encontrei isso. Open Subtitles أصواتا سمعت، وذهبت للبحث، صرخت، تحولت إلى نظرة... ولقد وجدت هذا.
    Ele foi reiniciado para inglês, e descobri os comandos. Open Subtitles تمت إعادته إلى الإنجليزية ولقد وجدت مصفوفة قيادته.
    Eu também estive presa e descobri uma forma de fugir. Open Subtitles لقد كنتُ مُحاصرةً أيضاً ولقد وجدت طريقي للخروج
    Recolhi amostras subcutâneas e descobri uma enzima Open Subtitles ولقد أخذت عينات من تحت الجلد ولقد وجدت أثاراً لخميرة
    Bem, estava a passar pela cidade em trabalho, e a tua casa fica a caminho, e encontrei uma coisa que talvez queiram... Open Subtitles كنت أمر عبر البلدة للعمل و كان بيتك على الطريق ولقد وجدت شيئاً
    Encontrei uma cópia do arquivo prisional do Baker, e encontrei uma coisa interessante. Open Subtitles حسنا، لقد وضعت بدي على على نسخة من ملف السجين بيكر من السجن، ولقد وجدت شيئا مثير للاهتمام
    Encontrei uma lasca de vidro com película de mástique. Open Subtitles ولقد وجدت زجاج فضي وفيلم صمغي عليها
    Todos os escritores precisam de inspiração. e eu encontrei a minha. Open Subtitles كل كاتب يحتاج للإلهام ولقد وجدت إلهامي
    e eu encontrei, só isso. Open Subtitles ولقد وجدت ذلك. هذا كل شيء
    e eu encontrei isto debaixo do seu colchão. Open Subtitles ولقد وجدت هذه تحت فراش الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more