Mas tu ainda me deves mais um. Diz obrigado. | Open Subtitles | ولكنك ما تزال مديناً لي بواحد آخر ، قل شكراً |
- Sím, já ouvimos dizer. Sabes, eu não te vou matar Mas tu estas a dar-me cabo da cabeça. | Open Subtitles | نعم,لقد سمعنا هذا أتعرفين,ربما لم أطلق النار عليك ولكنك ما زلت تغضبيننى |
Isso é bom e tal, James Brown, Mas tu ainda estás a recuperar dos testes. | Open Subtitles | ، حسناً، هذا جيد جايمس براون ولكنك ما زلت تتعافى من الاختبارات |
Já te disse como me sinto, Mas tu passas o tempo todo com ela. | Open Subtitles | لقد قلت بما أشعر به حيال ذلك ولكنك ما زلت تتجول معها طوال الوقت |
Não há nada nela, Mas tu não me ouviste. | Open Subtitles | لا يوجد شيء عليها ولكنك ما كنت لتنصت |
- Mas tu ainda vives lá. - É mais ou menos esse o objectivo. | Open Subtitles | ولكنك ما تزال تعيش هناك- أظن أن هذا نوعا ما المقصد- |
Podemos ter sido despedidos, Mas tu ainda trabalhas para mim. | Open Subtitles | "اعلمني بالتقارير يا "اوجي ،ربما قد طُردنا ولكنك ما زلت تعمل لصالحي |
Mas tu não te lembrarias de nada disto, pois não? | Open Subtitles | ولكنك ما كنت ستذكرين أي من هذا، صحيح؟ |
Mas tu tens melhor. | Open Subtitles | ولكنك ما لديك أفضل |
Mas tu ainda estás aqui. | Open Subtitles | ولكنك ما تزال هنا |
Mas tu ainda és uma amiga. | Open Subtitles | ولكنك ما زلت صديقة. |