Eu vivo com o meu velhote, Mas ele não anda muito bem. | Open Subtitles | انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ |
Não sei o que ele lhe disse, Mas ele não e o Luke Trimble. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أوهمكم ولكنه ليس لوك ترمبل |
E sei que se deu a muito trabalho para encontrar o Clark Mas ele não é seu filho. | Open Subtitles | وأعرف أنك عانيتي الكثير لإيجاد كلارك ولكنه ليس أبنك |
Não, como assim ele diz ser de Chelsea, mas não é? | Open Subtitles | لا, ماذا تعني يدعي أنه من تشلسي ولكنه ليس منها؟ |
Parece e sabe a açúcar comum, mas não é. | Open Subtitles | نعم يبدو كالسكر ومذاقه أيضاً ولكنه ليس سكَّر |
Querida, aquele homem pode ter parecido carinhoso, mas não o é. | Open Subtitles | عزيزتي, ذلك الرجل يبدو عليه رجل رائع ولكنه ليس كذلك |
Mas não. Está relacionada com o ativista pela liberdade de imprensa. | TED | ولكنه ليس كذلك. إنّ المعني هو قائد حملة حرية الصحافة. |
Passou para o topo da lista quando aumentamos o alerta, Mas não foi tornado prioridade. | Open Subtitles | تم إضافته للقائمة عندما أعلنا الإنذار ولكنه ليس على أول القائمة |
Mas ele não consegue. Precisa de medicamentos para dormir, mas não tem nenhum. | Open Subtitles | ولكنه لا يستطيع النوم ، إنه يحتاج دواءً لينام ولكنه ليس لديه منه |
Podemos tentar achar o Laszlo... Mas ele não foi o único. | Open Subtitles | يمكننا أن محاولة العثور على لازلو ولكنه ليس الوحيد |
Mas ele não está sozinho nesta viagem. | Open Subtitles | وسوف يشتاقون له ولكنه ليس وحيداً في رحلته |
Talvez isso seja verdade Mas ele não é estúpido. | Open Subtitles | هذا ممكن ان يكون حقيقيا ولكنه ليس غبيا |
Eu prometi ao teu pai que a encontraríamos juntos. Mas ele não está aqui para desfrutar. | Open Subtitles | لقد وعدت أباك أن نعثر عليها معاً ولكنه ليس هنا ليستمتع بذلك |
Beth, tenho um carinho pelo Jesse Mas ele não tem uma conta bancária nem sapatos de fato. | Open Subtitles | إنني أحب جيس بشدة ولكنه ليس لديه حساب بنكي أو خزانة للأحذية |
É uma longa história, Mas ele não é um dos maiores fãs do chefe. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة ولكنه ليس من أحد مُعجبين الرئيس |
Tecnicamente, mas, ele não vive lá. | Open Subtitles | حقيقةً, نعم, فرضيا ولكنه ليس مقيماً بها طوال الوقت |
O Edgar pode ser muitas coisas, mas não é um pedófilo. | Open Subtitles | ايدجار ربما يكون العديد من الأشياء ولكنه ليس شاذ جنسيا |
É um pouco solitário, mas não é nada mau. | Open Subtitles | أشعر بشيء من الوحدة ولكنه ليس بهذا السوء |
Ele tem mau temperamento, mas não é má pessoa. | Open Subtitles | حسناً, هو رجل عصبى ولكنه ليس بالشخص السئ |
Devíamos voltar por onde viemos, mas não o fazemos. | Open Subtitles | يجب ان نعود من الطريق الذى آتينا منه ، ولكنه ليس نفس الطريق |
Verão pela cor, que ele alcançou uma cor âmbar linda e profunda, mas não o tipo de cor que se esperaria de um carvalho europeu. | Open Subtitles | سترون أن لونه غامق وصافٍ بلون الكهرمان ولكنه ليس شبيهاً باللون الذي نحصل عليه من مشروب أوروبي |
E agora todos esperam que cumprimente as pessoas e que finja que está tudo normal, mas não está. | Open Subtitles | والآن يتوقع الجميع مني أن أصافح الأيادي وأدعي أن كل شيء طبيعي ولكنه ليس كذلك .. |
Quer dizer, houve, Mas não foi boa. Não para mim. | Open Subtitles | أعني بأنه كان هنالك تفسير ولكنه ليس مقنعاً بالنسبة لي |