Fico feliz por ouvir isso mas não estava a falar contigo. | Open Subtitles | أنا سعيدة بسماع لذلك ولكني لم أكن أخاطبك أنت العاشرة |
Um bom emprego, mesmo bom, mas não estava para aí virado. | Open Subtitles | وظيفة جيدة، وظيفة جيدة حقاً ولكني لم أكن مولعاً بها |
Sinto muito, mas não estava a olhar para ti. Estava a pensar. Estavas a olhar para mim, mas não me vias? | Open Subtitles | أنا آسف, ولكني لم أكن أنظر إليك كنت أفكر |
Eu só não tinha a certeza do quê. | Open Subtitles | ولكني لم أكن متأكدا ما هو |
Sim, foi por isso. mas eu não fui para a cama com ela. | Open Subtitles | نعم لهذا هو إختارها ، ولكني لم أكن أضاجعها في أي الأحوال |
Se estivesse, teria corrido tudo bem, mas não estava. | Open Subtitles | لو بقيت مندمجا في الدقيقة ، لو كنت حاضرا لكنت جيدا ، ولكني لم أكن |
Eu estava a brincar com os meus brinquedos, mas não estava feliz. | Open Subtitles | أريد اللعب بألعابي ولكني لم أكن سعيده |
mas não estava. | Open Subtitles | ولكني لم أكن سعيد |
É um pouco tarde, mas eu não estava a dormir. | Open Subtitles | ان الوقت متأخر.ولكني لم أكن نائما تفضل بالدخول |
mas eu não te poderia dar o que a Claudine te deu. | Open Subtitles | ولكني لم أكن لأستطيع أن اعطيك ما اعطتك إياه كلودين |