"ولكني لم أكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não estava
        
    • só não tinha
        
    • mas eu não
        
    Fico feliz por ouvir isso mas não estava a falar contigo. Open Subtitles أنا سعيدة بسماع لذلك ولكني لم أكن أخاطبك أنت العاشرة
    Um bom emprego, mesmo bom, mas não estava para aí virado. Open Subtitles وظيفة جيدة، وظيفة جيدة حقاً ولكني لم أكن مولعاً بها
    Sinto muito, mas não estava a olhar para ti. Estava a pensar. Estavas a olhar para mim, mas não me vias? Open Subtitles أنا آسف, ولكني لم أكن أنظر إليك كنت أفكر
    Eu só não tinha a certeza do quê. Open Subtitles ولكني لم أكن متأكدا ما هو
    Sim, foi por isso. mas eu não fui para a cama com ela. Open Subtitles نعم لهذا هو إختارها ، ولكني لم أكن أضاجعها في أي الأحوال
    Se estivesse, teria corrido tudo bem, mas não estava. Open Subtitles لو بقيت مندمجا في الدقيقة ، لو كنت حاضرا لكنت جيدا ، ولكني لم أكن
    Eu estava a brincar com os meus brinquedos, mas não estava feliz. Open Subtitles أريد اللعب بألعابي ولكني لم أكن سعيده
    mas não estava. Open Subtitles ولكني لم أكن سعيد
    É um pouco tarde, mas eu não estava a dormir. Open Subtitles ان الوقت متأخر.ولكني لم أكن نائما تفضل بالدخول
    mas eu não te poderia dar o que a Claudine te deu. Open Subtitles ولكني لم أكن لأستطيع أن اعطيك ما اعطتك إياه كلودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus